Can someone rewrite the text A day s wait by Ernest Hemingway in the third person in English?

Can someone rewrite the text "A day"s wait" by Ernest Hemingway in the third person in English?
Zhemchug_625

Zhemchug_625

Конечно, я могу помочь переписать текст "A day"s wait" Эрнеста Хемингуэя на английском языке, используя третье лицо. В данном случае, при переписывании текста в третьем лице, мы заменим местоимение "я" на имя главного героя или его синоним, а также заменим местоимение "мой" на "его" и т.д. Вот переписанный текст:

"The protagonist in the story, Schatz, woke up feeling unwell. He glanced at the thermometer and discovered that he had a fever. His temperature was already at 102 degrees Fahrenheit. Schatz"s father noticed his son"s pale face and called for the doctor, who confirmed that Schatz had a slight temperature. The doctor recommended bed rest and reassured Schatz"s father that the fever would pass.

However, Schatz misunderstood the doctor"s diagnosis and mistakenly thought he had a lethal temperature of 102 degrees. Fear overwhelmed him, and he spent the whole day worrying and waiting for his death. His father tried to comfort him, explaining that the doctor"s prognosis was not life-threatening, but Schatz was convinced that he was going to die.

Eventually, after a long and agonizing day, the fever subsided, and Schatz"s body temperature returned to normal. He realized his misunderstanding and felt a mix of relief and embarrassment. His father, understanding Schatz"s confusion, forgave him and explained the difference between a normal temperature and a dangerous one.

The story ends with Schatz"s father suggesting they go hunting together the next day, but Schatz hesitates, still shaken by the day"s events."

Вот так переписан текст "A day"s wait" Эрнеста Хемингуэя, используя третье лицо. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello