8. Просмотрите иероглифический текст и запишите его в фонетической транскрипции пиньинь, добавив соответствующие метки для тональности 家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán? Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán. 家明: Zhè shì shéi de guāngpán? TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán. 家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán? 「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Magnitnyy_Magistr_1537
Да, конечно! Вот ваш подробный ответ:
В данном иероглифическом тексте необходимо перевести его в фонетическую транскрипцию пиньинь, добавив метки для тональности. Давайте посмотрим на каждую часть и выполним необходимые действия:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Для начала переведем иероглифические символы в фонетическую транскрипцию пиньинь:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Затем добавим метки для тональности:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
И снова переводим иероглифические символы в пиньинь:
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
Продолжаем с добавлением меток для тональности:
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
Переводим иероглифический текст в фонетическую транскрипцию:
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
И добавляем метки для тональности:
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
Переводим иероглифические символы в пиньинь:
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
Добавляем метки для тональности:
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
И вновь переводим иероглифические символы в пиньинь:
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Теперь добавим метки для тональности:
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Теперь весь текст в фонетической транскрипции пиньинь с метками для тональности выглядит следующим образом:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Надеюсь, этот ответ помог вам разобраться с задачей! Если у вас возникнут какие-либо вопросы или нужна дополнительная помощь, не стесняйтесь задавать их! Я всегда готов помочь вам в учебе!
В данном иероглифическом тексте необходимо перевести его в фонетическую транскрипцию пиньинь, добавив метки для тональности. Давайте посмотрим на каждую часть и выполним необходимые действия:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Для начала переведем иероглифические символы в фонетическую транскрипцию пиньинь:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Затем добавим метки для тональности:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
И снова переводим иероглифические символы в пиньинь:
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
Продолжаем с добавлением меток для тональности:
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
Переводим иероглифический текст в фонетическую транскрипцию:
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
И добавляем метки для тональности:
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
Переводим иероглифические символы в пиньинь:
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
Добавляем метки для тональности:
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
И вновь переводим иероглифические символы в пиньинь:
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Теперь добавим метки для тональности:
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Теперь весь текст в фонетической транскрипции пиньинь с метками для тональности выглядит следующим образом:
家明: Jīmíng, nǐ yǒu jǐ zhāng zhōngwén guāngpán?
Jīmǎ: Wǒ yǒu sān zhāng zhōngwén guāngpán.
家明: Zhè shì shéi de guāngpán?
TC | Jīmǎ: Zhè shì rèníyà de guāngpán. Nà shì wǒ de guāngpán.
家明: Rèníyà, nǐ yǒu duōshǎo zhāng zhōngwén guāngpán?
「Rèníyà: Wǒ méiyǒu zhōngwén guāngpán.
Надеюсь, этот ответ помог вам разобраться с задачей! Если у вас возникнут какие-либо вопросы или нужна дополнительная помощь, не стесняйтесь задавать их! Я всегда готов помочь вам в учебе!
Знаешь ответ?