7. Як можна перефразувати текст з англійської мови на українську мову, що стосується процесу...? Варіанти перефразування: 1. збереження повідомлень 2. передача повідомлень 3. пошук повідомлень 4. обробка повідомлень
Вечный_Мороз
Для перефразування тексту з англійської мови на українську мову, що стосується процесу "communication", ми можемо запропонувати наступні варіанти перефразування:
1. "Збереження повідомлень" - це процес ретельного збереження переданих повідомлень для подальшого використання або аналізу.
2. "Передача повідомлень" - стосується передачі інформації від однієї особи до іншої шляхом надсилання повідомлень по засобах комунікації, таких як мова, письмо або електронні сервіси.
3. "Пошук повідомлень" - це процес активного пошуку, щодо отримання необхідних повідомлень або інформації з різних джерел, таких як електронні бази даних, книги або Інтернет.
4. "Обробка повідомлень" - охоплює весь процес обробки отриманих повідомлень, включаючи їх аналіз, класифікацію або використання для подальшої комунікації.
Кожен з цих варіантів виражає поняття процесу "communication" з унікальною перспективою, що може бути використана в залежності від контексту та мети комунікації.
1. "Збереження повідомлень" - це процес ретельного збереження переданих повідомлень для подальшого використання або аналізу.
2. "Передача повідомлень" - стосується передачі інформації від однієї особи до іншої шляхом надсилання повідомлень по засобах комунікації, таких як мова, письмо або електронні сервіси.
3. "Пошук повідомлень" - це процес активного пошуку, щодо отримання необхідних повідомлень або інформації з різних джерел, таких як електронні бази даних, книги або Інтернет.
4. "Обробка повідомлень" - охоплює весь процес обробки отриманих повідомлень, включаючи їх аналіз, класифікацію або використання для подальшої комунікації.
Кожен з цих варіантів виражає поняття процесу "communication" з унікальною перспективою, що може бути використана в залежності від контексту та мети комунікації.
Знаешь ответ?