5 Jack and Harry are currently not on speaking terms. 6 Comprehending English through the radio poses challenges

5 Jack and Harry are currently not on speaking terms.
6 Comprehending English through the radio poses challenges.
7 Prior to viewing the film, I completed my homework.
8 There are various matters where we hold differing opinions.
Сквозь_Подземелья

Сквозь_Подземелья

Данная задача является задачей на перевод предложений с английского на русский язык. Для решения данной задачи, необходимо разобрать каждое предложение по отдельности.

1. 5 Jack and Harry are currently not on speaking terms.
Перевод: Джек и Гарри в настоящее время не общаются.
Обоснование: В данном предложении присутствует фразовое выражение "not on speaking terms", которое означает, что два человека прекратили общение друг с другом, находятся в неприязненных отношениях или враждебности.

2. 6 Comprehending English through the radio poses challenges.
Перевод: Понимание английского через радио представляет трудности.
Обоснование: В данном предложении глагол "poses" означает "представлять", а существительное "challenges" означает "трудности". Таким образом, предложение говорит о том, что понимание английского языка через радио вызывает трудности или сложности.

3. 7 Prior to viewing the film, I completed my homework.
Перевод: Перед просмотром фильма я закончил свою домашнюю работу.
Обоснование: В данном предложении используется конструкция "prior to", означающая "перед", а также глагол "completed", означающий "закончил". Поэтому предложение говорит о том, что перед просмотром фильма я закончил свою домашнюю работу.

4. 8 There are various matters where we hold differing opinions.
Перевод: Есть различные вопросы, по которым у нас разные мнения.
Обоснование: В данном предложении используется фразовое выражение "differing opinions", означающее "разные мнения". Таким образом, предложение говорит о том, что есть различные вопросы или проблемы, по которым у нас разные мнения.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello