4. Восстановите пропущенные слова в следующих фразеологизмах: Разогналась головка (кого?) без мозговых клеток; Капает смолотый перец (как?) без нюха; Потекли речки мёда (как?) на языках не высохло; Плавает (кто?) как пробка в воде; Делает из мухи слона; Когда засвистит (кто?) на горе; Хохочет (кому?) насмешку; Ни в чём ноги нет; Как игла в стоге сена; Бьется как рыба об лед; Он (кого?) съел; Ждет отпущения; Стреляный гусь; Как улитка в бочке; Куда ни пнешь, туда и костей не заносишь; Как угорелая кошка; Посыпать голову пеплом; Работал до последней капли пота; Дразнить тигра; Пустить барана в огород; Делить шкуру неубитого медведя; Не в себе кормить; Куда
Евгения
Разогналась головка без мозговых клеток (кого?) - без мозговых клеток разогналась головка кого-то. Этот фразеологизм описывает ситуацию, когда кто-то действует бездумно, не обдумывая последствий своих действий.
Капает смолотый перец без нюха (как?) - без нюха капает смолотый перец. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то не замечает или не понимает очевидные вещи или события.
Потекли речки мёда на языках не высохло (как?) - на языках не высохло после того, как потекли речки мёда. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то говорит очень много, часто и излишне сладко или льстиво.
Плавает кто-то как пробка в воде (кто?) - кто-то плавает как пробка в воде. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то очень хорошо и легко плавает или чувствует себя в каком-либо водном пространстве.
Делает из мухи слона. Это выражение используется для описания ситуации, когда кто-то преувеличивает незначительные проблемы или делает из малого что-то большое и значимое.
Когда засвистит голова на горе. Это выражение описывает желание или ожидание того, когда человеку достигнут какие-то свершения или успехи.
Хохочет кому-то насмешку (кому?) - насмешку хохочет кому-то. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то насмехается или смеется над кем-то, издевается над ним.
Ни в чём ноги нет. Это выражение описывает ситуацию, когда нет оснований или причин для какого-либо действия или утверждения.
Как игла в стоге сена. Это выражение описывает ситуацию, когда что-то или кто-то очень трудно найти в огромном количестве или множестве.
Бьется как рыба об лед. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то не может справиться с трудностями или неожиданностями, сталкиваясь с препятствиями.
Он съел кого-то. Это выражение используется для описания ситуации, когда кто-то легко победил кого-то или превзошел его в каком-либо соревновании или конкуренции.
Ждет отпущения (от кого?). Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то ожидает, пока кто-то другой проявит снисходительность или даст разрешение на что-то.
Стреляный гусь. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то уже было повреждено или испорчено, а затем пытается восстановиться или вернуться к прежнему состоянию.
Как улитка в бочке. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то движется или действует очень медленно или безынициативно.
Куда ни пнешь, туда и костей не заносишь. Это выражение описывает ситуацию, когда при любых действиях или решениях не удается достичь желаемого результата или добиться успеха.
Как угорелая кошка. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то очень сильно испугалось или было неприятно удивлено.
Посыпать голову пеплом. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то испытывает сильный стыд, раскаяние или сожаление за что-то, что было сделано или сказано.
Работал до последней капли пота. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то работал очень усердно и упорно, чтобы достичь какой-либо цели или выполнить задачу.
Дразнить тигра. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то активно провоцирует или раздражает кого-то, стараясь вызвать его агрессивную реакцию.
Пустить барана (по кому?). Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то разыгрывает, обманывает или подставляет кого-то, чтобы сделать его глупым или нарочно вызвать его неудачу или неприятности.
Капает смолотый перец без нюха (как?) - без нюха капает смолотый перец. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то не замечает или не понимает очевидные вещи или события.
Потекли речки мёда на языках не высохло (как?) - на языках не высохло после того, как потекли речки мёда. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то говорит очень много, часто и излишне сладко или льстиво.
Плавает кто-то как пробка в воде (кто?) - кто-то плавает как пробка в воде. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то очень хорошо и легко плавает или чувствует себя в каком-либо водном пространстве.
Делает из мухи слона. Это выражение используется для описания ситуации, когда кто-то преувеличивает незначительные проблемы или делает из малого что-то большое и значимое.
Когда засвистит голова на горе. Это выражение описывает желание или ожидание того, когда человеку достигнут какие-то свершения или успехи.
Хохочет кому-то насмешку (кому?) - насмешку хохочет кому-то. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то насмехается или смеется над кем-то, издевается над ним.
Ни в чём ноги нет. Это выражение описывает ситуацию, когда нет оснований или причин для какого-либо действия или утверждения.
Как игла в стоге сена. Это выражение описывает ситуацию, когда что-то или кто-то очень трудно найти в огромном количестве или множестве.
Бьется как рыба об лед. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то не может справиться с трудностями или неожиданностями, сталкиваясь с препятствиями.
Он съел кого-то. Это выражение используется для описания ситуации, когда кто-то легко победил кого-то или превзошел его в каком-либо соревновании или конкуренции.
Ждет отпущения (от кого?). Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то ожидает, пока кто-то другой проявит снисходительность или даст разрешение на что-то.
Стреляный гусь. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то уже было повреждено или испорчено, а затем пытается восстановиться или вернуться к прежнему состоянию.
Как улитка в бочке. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то движется или действует очень медленно или безынициативно.
Куда ни пнешь, туда и костей не заносишь. Это выражение описывает ситуацию, когда при любых действиях или решениях не удается достичь желаемого результата или добиться успеха.
Как угорелая кошка. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то очень сильно испугалось или было неприятно удивлено.
Посыпать голову пеплом. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то испытывает сильный стыд, раскаяние или сожаление за что-то, что было сделано или сказано.
Работал до последней капли пота. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то или что-то работал очень усердно и упорно, чтобы достичь какой-либо цели или выполнить задачу.
Дразнить тигра. Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то активно провоцирует или раздражает кого-то, стараясь вызвать его агрессивную реакцию.
Пустить барана (по кому?). Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то разыгрывает, обманывает или подставляет кого-то, чтобы сделать его глупым или нарочно вызвать его неудачу или неприятности.
Знаешь ответ?