4 11.6.7 11.6.9 Rewrite the sentences in the passive voice. 1 The findings haven"t been released by Dr Green yet. 2 The cubs hadn"t been fed by the mother for days when we discovered them. 3 The golden eagle eggs had been taken by someone before we arrived. 3x3-9 marks.
Винтик
Задача: 4 11.6.7 11.6.9. Перепишите предложения в страдательном залоге.
1. Исследования еще не были опубликованы доктором Грином.
Обоснование:
Данное предложение в активном залоге имеет следующую структуру "Subject + haven"t + verb(past participle) + object + by + agent". Чтобы перевести это предложение в пассивный залог, мы меняем порядок слов и добавляем глагол "быть" в нужной форме, в данном случае - "have been", после этого следует глагол в причастной форме - "опубликованы", затем указывается исполнитель действия, обозначаемый предлогом "by" и существительным "Доктор Грин".
2. В течение нескольких дней мать не кормила детенышей, когда мы обнаружили их.
Обоснование:
Аналогично предыдущему предложению, для перевода данного предложения в страдательный залог мы изменяем порядок слов и используем глагол "быть" в нужной форме, здесь - "hadn"t been", затем следует глагол в причастной форме - "покормлены", и наконец, указывается исполнитель действия - "мать", с помощью предлога "by".
3. До нашего прибытия кто-то забрал яйца золотого орла.
Обоснование:
Аналогично предыдущим предложениям, для перевода данного предложения в страдательный залог мы изменяем порядок слов и используем глагол "быть" в нужной форме, здесь - "had been", затем следует глагол в причастной форме - "забраны", и указывается исполнитель действия - "кто-то", с помощью предлога "by".
Итого, переписанные предложения в страдательном залоге:
1. Исследования еще не были опубликованы доктором Грином.
2. В течение нескольких дней детенышей не кормила мать, когда мы обнаружили их.
3. До нашего прибытия яйца золотого орла были забраны кем-то.
3x3-9 баллов.
1. Исследования еще не были опубликованы доктором Грином.
Обоснование:
Данное предложение в активном залоге имеет следующую структуру "Subject + haven"t + verb(past participle) + object + by + agent". Чтобы перевести это предложение в пассивный залог, мы меняем порядок слов и добавляем глагол "быть" в нужной форме, в данном случае - "have been", после этого следует глагол в причастной форме - "опубликованы", затем указывается исполнитель действия, обозначаемый предлогом "by" и существительным "Доктор Грин".
2. В течение нескольких дней мать не кормила детенышей, когда мы обнаружили их.
Обоснование:
Аналогично предыдущему предложению, для перевода данного предложения в страдательный залог мы изменяем порядок слов и используем глагол "быть" в нужной форме, здесь - "hadn"t been", затем следует глагол в причастной форме - "покормлены", и наконец, указывается исполнитель действия - "мать", с помощью предлога "by".
3. До нашего прибытия кто-то забрал яйца золотого орла.
Обоснование:
Аналогично предыдущим предложениям, для перевода данного предложения в страдательный залог мы изменяем порядок слов и используем глагол "быть" в нужной форме, здесь - "had been", затем следует глагол в причастной форме - "забраны", и указывается исполнитель действия - "кто-то", с помощью предлога "by".
Итого, переписанные предложения в страдательном залоге:
1. Исследования еще не были опубликованы доктором Грином.
2. В течение нескольких дней детенышей не кормила мать, когда мы обнаружили их.
3. До нашего прибытия яйца золотого орла были забраны кем-то.
3x3-9 баллов.
Знаешь ответ?