33. If you sleep on it, (1) m _ _ _ it. - If you rest on it, (1) m _ _ _ it. 34. If you wear it, (2) h _ _ _ it

33. If you sleep on it, (1) m _ _ _ it.
- If you rest on it, (1) m _ _ _ it.

34. If you wear it, (2) h _ _ _ it.
- If you put it on, (2) h _ _ _ it.

35. If you eat off it, (3) c _ _ _ _ it up.
- If you dine using it, (3) c _ _ _ _ _ it up.

36. If you open it, (4) c _ _ _ _ it.
- If you unlock it, (4) c _ _ _ _ it.

37. If you empty it, (5) f _ _ _ it in.
- If you clear it out, (5) f _ _ _ it in.

38. If you grow it, (6) w _ _ _ _ it.
- If you cultivate it, (6) w _ _ _ _ it.

39. If it rings, (7) a _ _ _ _ _ it.
- If it makes a sound, (7) a _ _ _ _ _ it.

40. If it cries, (8) l _ _ _ it.
- If it weeps, (8) l _ _ _ it.
Morzh

Morzh

33. Если ты спишь на ней, ты вспомнишь ее.
- Если ты отдыхаешь на ней, ты вспомнишь ее.

Обоснование: Фраза "If you sleep on it, you"ll remember it" означает, что если вы спите на информации или проблеме, у вас больше шансов вспомнить ее и найти решение. То же самое справедливо и для фразы "If you rest on it, you"ll remember it", где отдых также помогает запомнить информацию.

34. Если ты носишь его, ты его хорошо знаешь.
- Если ты надеваешь его, ты его хорошо знаешь.

Обоснование: Оба предложения описывают, как носить или надевать что-то, чтобы хорошо знать его. Фраза "If you wear it, you know it well" означает, что регулярное ношение предмета помогает знать его лучше. А фраза "If you put it on, you know it well" обозначает, что когда вы надеваете предмет, вы его хорошо знаете.

35. Если ты ешь на нем, подберешь его.
- Если ты ужинаешь, используя его, подберешь его.

Обоснование: В первом предложении говорится о том, что если вы едите на поверхности, вы ее подберете, то есть очистите. А во втором предложении говорится о том, что если вы используете его для ужина, то также соберете его после использования.

36. Если ты его открываешь, ты его закроешь.
- Если ты его разблокируешь, ты его закроешь.

Обоснование: В первом предложении указывается на то, что если вы открываете предмет, вы его также закроете. А во втором предложении говорится о том, что если вы разблокируете что-то, вы также закроете это после использования.

37. Если ты его опустошаешь, ты его наполнишь.
- Если ты его освобождаешь, ты его наполнишь.

Обоснование: В обоих предложениях используются глаголы, описывающие действие полного освобождения чего-то. В результате, если вы опустошаете что-то или освобождаете его, вы будете заливать или наполнять его чем-то новым.

38. Если ты его выращиваешь, ты его заботишься.
- Если ты его культивируешь, ты его заботишься.

Обоснование: В обоих предложениях говорится о заботе и внимании, которые нужны для выращивания или культивирования чего-то. Фраза "If you grow it, you care for it" означает, что если вы выращиваете что-то, вы заботитесь о нем. А фраза "If you cultivate it, you care for it" означает, что уход и культивирование помогают сохранить и улучшить предмет.

39. Если звонит, ответь на него.
- Если издает звук, ответь на него.

Обоснование: В обоих предложениях говорится о том, что если что-то производит звук, нужно на него ответить. Здесь "ring" и "makes a sound" имеют схожий смысл.

40. Если он плачет, утешь его.
- Если он лает, успокой его.

Обоснование: В обоих предложениях указывается на то, что если что-то издает звук, который обозначает некоторые эмоции (плач или лай), нужно сделать что-то, чтобы утешить или успокоить это.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello