2) Translate into English the word combinations: prepared breakfast, smoked sausage, fried meat, boiled milk, boiled beef, dried fruits, served food, baked pie, smoked sturgeon, salted fish.
Звездопад
Задача: перевести на английский язык словосочетания: "prepared breakfast", "smoked sausage", "fried meat", "boiled milk", "boiled beef", "dried fruits", "served food", "baked pie", "smoked sturgeon", "salted fish".
1) "Prepared breakfast" – это готовый завтрак. Данное выражение указывает на то, что завтрак был приготовлен заранее и готов к употреблению.
2) "Smoked sausage" – копченая колбаса. В данном случае мясо колбасы было обработано процессом копчения, чтобы придать ему особый вкус и аромат.
3) "Fried meat" – жареное мясо. Здесь мясо было обжарено на сковороде или в печи до достижения желаемой степени прожарки.
4) "Boiled milk" – вареное молоко. Это означает, что молоко было нагрето до кипения и поддерживалось на этой температуре в течение определенного времени.
5) "Boiled beef" – вареная говядина. В данном случае говядина была приготовлена путем варки в кипящей воде, что делает ее мягкой и нежной.
6) "Dried fruits" – сухофрукты. Это обозначает фрукты, которые были высушены до состояния без излишней влаги. Это делается для сохранения продукта и увеличения его срока годности.
7) "Served food" – сервированная пища. Это означает, что еда была приготовлена и представлена в готовой для употребления форме.
8) "Baked pie" – запеченный пирог. В данном случае пирог был приготовлен путем запекания в духовке или печи до готовности.
9) "Smoked sturgeon" – копченый осетр. В данном случае осетр был подвергнут процессу копчения для добавления особого аромата и вкуса.
10) "Salted fish" – соленая рыба. Здесь рыба была обработана солью или соленой водой, чтобы придать ей соленый вкус и способность храниться дольше.
Надеюсь, что данное разъяснение и перевод будет понятен школьнику, и поможет вам лучше понять значения и использование данных словосочетаний на английском языке. Если есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать!
1) "Prepared breakfast" – это готовый завтрак. Данное выражение указывает на то, что завтрак был приготовлен заранее и готов к употреблению.
2) "Smoked sausage" – копченая колбаса. В данном случае мясо колбасы было обработано процессом копчения, чтобы придать ему особый вкус и аромат.
3) "Fried meat" – жареное мясо. Здесь мясо было обжарено на сковороде или в печи до достижения желаемой степени прожарки.
4) "Boiled milk" – вареное молоко. Это означает, что молоко было нагрето до кипения и поддерживалось на этой температуре в течение определенного времени.
5) "Boiled beef" – вареная говядина. В данном случае говядина была приготовлена путем варки в кипящей воде, что делает ее мягкой и нежной.
6) "Dried fruits" – сухофрукты. Это обозначает фрукты, которые были высушены до состояния без излишней влаги. Это делается для сохранения продукта и увеличения его срока годности.
7) "Served food" – сервированная пища. Это означает, что еда была приготовлена и представлена в готовой для употребления форме.
8) "Baked pie" – запеченный пирог. В данном случае пирог был приготовлен путем запекания в духовке или печи до готовности.
9) "Smoked sturgeon" – копченый осетр. В данном случае осетр был подвергнут процессу копчения для добавления особого аромата и вкуса.
10) "Salted fish" – соленая рыба. Здесь рыба была обработана солью или соленой водой, чтобы придать ей соленый вкус и способность храниться дольше.
Надеюсь, что данное разъяснение и перевод будет понятен школьнику, и поможет вам лучше понять значения и использование данных словосочетаний на английском языке. Если есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать!
Знаешь ответ?