2. Pair the words to create the phrases:
1) Toss a) the streets
2) Observe b) lamps
3) Put on c) streamers
4) Adorn d) presents
5) Swap e) an outfit
6) Illuminate f) the fireworks
1) Toss a) the streets
2) Observe b) lamps
3) Put on c) streamers
4) Adorn d) presents
5) Swap e) an outfit
6) Illuminate f) the fireworks
Kosmicheskiy_Astronom
Конечно! Давайте рассмотрим каждое слово по очереди и пары, которые они формируют:
1) Toss (бросать) - the streets (улицы)
В данном случае, мы можем пару слов составить фразу "бросать улицы", однако, данное выражение не имеет смысла на английском языке. Такая фраза может быть ошибочной или показаться странной.
2) Observe (наблюдать) - lamps (лампы)
Здесь мы можем сформировать фразу "наблюдать лампы". Представим, что мы находимся в музее и рассматриваем различные экспонаты. В этом случае, мы можем описывать наши наблюдения, например, "Я наблюдаю лампы, которые светятся в этой выставке."
3) Put on (надевать) - streamers (гирлянды)
"Надевать гирлянды" - вполне логичная и понятная фраза. Мы можем использовать ее, когда украшаем комнату на празднике: "Мы надеваем гирлянды на стены, чтобы украсить помещение."
4) Adorn (украшать) - presents (подарки)
Здесь мы можем сказать "украшать подарки". Это может применяться, например, к ситуации, когда мы украшаем подарки на Рождество: "Я украшаю подарки красивой лентой и бантом."
5) Swap (меняться местами) - an outfit (наряд)
Пара слов образует фразу "меняться местами наряд". Это может быть использовано в контексте моды и одежды: "Мы можем меняться местами нарядами с друзьями на вечеринке, чтобы создать новый образ."
6) Illuminate (освещать) - the fireworks (фейерверк)
Последняя пара слов создает фразу "освещать фейерверк". Это кажется вполне логичным и смысловым. Мы можем использовать эту фразу в описании праздничного салюта: "Фейерверк освещает ночное небо разноцветными вспышками."
Надеюсь, эти объяснения помогли вам лучше понять значения и использование данных фраз. Если у вас есть еще вопросы, я с удовольствием на них отвечу!
1) Toss (бросать) - the streets (улицы)
В данном случае, мы можем пару слов составить фразу "бросать улицы", однако, данное выражение не имеет смысла на английском языке. Такая фраза может быть ошибочной или показаться странной.
2) Observe (наблюдать) - lamps (лампы)
Здесь мы можем сформировать фразу "наблюдать лампы". Представим, что мы находимся в музее и рассматриваем различные экспонаты. В этом случае, мы можем описывать наши наблюдения, например, "Я наблюдаю лампы, которые светятся в этой выставке."
3) Put on (надевать) - streamers (гирлянды)
"Надевать гирлянды" - вполне логичная и понятная фраза. Мы можем использовать ее, когда украшаем комнату на празднике: "Мы надеваем гирлянды на стены, чтобы украсить помещение."
4) Adorn (украшать) - presents (подарки)
Здесь мы можем сказать "украшать подарки". Это может применяться, например, к ситуации, когда мы украшаем подарки на Рождество: "Я украшаю подарки красивой лентой и бантом."
5) Swap (меняться местами) - an outfit (наряд)
Пара слов образует фразу "меняться местами наряд". Это может быть использовано в контексте моды и одежды: "Мы можем меняться местами нарядами с друзьями на вечеринке, чтобы создать новый образ."
6) Illuminate (освещать) - the fireworks (фейерверк)
Последняя пара слов создает фразу "освещать фейерверк". Это кажется вполне логичным и смысловым. Мы можем использовать эту фразу в описании праздничного салюта: "Фейерверк освещает ночное небо разноцветными вспышками."
Надеюсь, эти объяснения помогли вам лучше понять значения и использование данных фраз. Если у вас есть еще вопросы, я с удовольствием на них отвечу!
Знаешь ответ?