2. Could you please hand it over? 3. Was nobody allowed to hand over that plate for us? I can t reach. 4. Knowledge

2. Could you please hand it over?
3. Was nobody allowed to hand over that plate for us? I can"t reach.
4. Knowledge is the information handed down from generation to generation.
5. The criminal was handed over to the police.
6. I almost forgot to hand in my key when I was leaving the hotel.
7. They requested me to hand out the forms before the performance.
8. The art of pottery has been handed down in this little village.
Сабина

Сабина

Конечно! Вот подробные объяснения каждого предложения:

2. Could you please hand it over? (Можете передать это?) - В данном контексте предложение означает просьбу передать что-то другому человеку. Фраза "hand it over" используется для передачи предмета или чего-либо другого из рук в руки. Это может быть просто передача предмета или передача контроля над чем-то.

3. Was nobody allowed to hand over that plate for us? I can"t reach. (Никто не мог передать нам эту тарелку? Я не достаю.) - В этом предложении говорится о невозможности достать какой-то предмет (тарелку), и спрашивается, не мог ли кто-то передать эту тарелку вместо нас. Фраза "hand over" здесь означает передачу предмета от одного человека к другому, чтобы помочь в достижении цели или решении проблемы.

4. Knowledge is the information handed down from generation to generation. (Знание - это информация, передаваемая из поколения в поколение.) - В данном предложении говорится о том, что знания передаются от одного поколения к другому. Фраза "handed down" означает передачу информации или знаний от более опытных или старших людей к молодым.

5. The criminal was handed over to the police. (Преступник был передан полиции.) - Это предложение говорит о том, что преступник был передан в полицию. Фраза "handed over" здесь означает передачу преступника властям или органам правопорядка.

6. I almost forgot to hand in my key when I was leaving the hotel. (Я почти забыл сдать ключ, когда уезжал из гостиницы.) - Здесь говорится о том, что говорящий почти забыл сдать ключ от номера перед уездом из гостиницы. Фраза "hand in" в данном контексте означает сдачу ключа или передачу его обратно владельцу или персоналу отеля.

7. They requested me to hand out the forms before the performance. (Они попросили меня раздать бланки перед представлением.) - В этом предложении рассказывается о просьбе поделиться бланками или распределить их перед выступлением. Фраза "hand out" означает раздачу или передачу предметов или документов группе людей.

8. The art of pottery has been handed down in this little village. (Искусство гончарства передается в этой маленькой деревне.) - В данном предложении говорится о передаче искусства гончарства от одного поколения к другому в маленькой деревне. Фраза "handed down" означает передачу знаний или навыков от старших или более опытных мастеров молодым поколениям.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello