1. Як називається мовлення, яке передається дослівно і без змін?
2. Як ставиться пунктуація, якщо слова автора стоять перед прямою мовою?
3. Як змінюється речення при заміні прямої мови непрямою?
4. Як перебудувати дане речення на речення з непрямою мовою?
2. Як ставиться пунктуація, якщо слова автора стоять перед прямою мовою?
3. Як змінюється речення при заміні прямої мови непрямою?
4. Як перебудувати дане речення на речення з непрямою мовою?
Baronessa
1. Мовлення, яке передається дослівно і без змін, називається прямою мовою. У такому випадку, ми повторюємо точні слова говорника або автора без будь-яких змін.
2. При ставленні пунктуації, коли слова автора стоять перед прямою мовою, ми використовуємо лапки та кому. Це допомагає відрізнити авторські слова від розповідного тексту. Наприклад: "Сьогодні буде дощ", - сказав вчитель.
3. Речення може зазнавати змін, коли пряма мова замінюється непрямою. При цьому, ми заміняємо точні слова говорника або автора на об"єктивне відтворення його думки. Зазвичай, така заміна вимагає зміни постановки займенників, часів, а також введення спеціальних слів, які вказують на передачу думки іншої людини.
4. Щоб перебудувати речення на речення з непрямою мовою, потрібно замінити пряму мову на непряму. Це може вимагати зміни займенників, часових форм та іменників. Також, зазвичай використовують спеціальні слова, які вказують на передачу чужої думки. Наприклад, пряму мову "Я люблю читати книжки" можна перетворити на непряму мову "Hив говорив, що він любить читати книжки". У цьому випадку, займенник "Я" стає "Hив", а слово "говорив" вказує на передачу думки Hива.
2. При ставленні пунктуації, коли слова автора стоять перед прямою мовою, ми використовуємо лапки та кому. Це допомагає відрізнити авторські слова від розповідного тексту. Наприклад: "Сьогодні буде дощ", - сказав вчитель.
3. Речення може зазнавати змін, коли пряма мова замінюється непрямою. При цьому, ми заміняємо точні слова говорника або автора на об"єктивне відтворення його думки. Зазвичай, така заміна вимагає зміни постановки займенників, часів, а також введення спеціальних слів, які вказують на передачу думки іншої людини.
4. Щоб перебудувати речення на речення з непрямою мовою, потрібно замінити пряму мову на непряму. Це може вимагати зміни займенників, часових форм та іменників. Також, зазвичай використовують спеціальні слова, які вказують на передачу чужої думки. Наприклад, пряму мову "Я люблю читати книжки" можна перетворити на непряму мову "Hив говорив, що він любить читати книжки". У цьому випадку, займенник "Я" стає "Hив", а слово "говорив" вказує на передачу думки Hива.
Знаешь ответ?