1. While the twins were standing in the queue, Anna was gazing at the departures board. 2. We had no place to live

1. While the twins were standing in the queue, Anna was gazing at the departures board.
2. We had no place to live.
3. When they began hunting squirrels, Daniel was guiding the tribesmen around the park.
4. Six hours had already passed when they finally revealed the reason for the delay to Max.
Elena

Elena

1. Во время, когда близнецы стояли в очереди, Анна смотрела на табло вылетающих самолетов. Это означает, что Анна обратила свое внимание на табло, на котором отображались информация о вылетающих самолетах, в то время как близнецы стояли в очереди. Глагол "gaze" означает долгое и заинтересованное взглядывание, поэтому можно представить, что Анна была очень заинтересована в этой информации и обращала на нее внимание.

2. У нас не было места, где жить. Вопреки нашему желанию или потребности, у нас не было доступного жилья или пристанища. Этот фрагмент не указывает на конкретные обстоятельства, поэтому можно предположить, что это может быть связано с временной или неожиданной ситуацией, когда нам потребовалось найти место для проживания, но не смогли.

3. Когда они начали охотиться на белок, Даниэль вел племена по парку. Здесь речь идет о том, что в момент начала охоты на белок, Даниэль руководил племенами и организовывал их передвижение по парку. Глагол "guide" означает руководить, направлять, помогать в перемещении или достижении цели. В данном контексте Даниэль помогал племенам найти белок и вел их по парку.

4. Шесть часов уже прошло, когда они, наконец, раскрыли причину задержки. Это значит, что прошло шесть часов до того момента, когда они наконец-то сообщили причину задержки. Время здесь играет важную роль, подчеркивая то, что прошло очень много времени до того, как они раскрыли причину задержки. Можно предположить, что задержка была значительной, и люди были нетерпеливы, ждущие объяснения.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello