1. What are the formations of jargon and slang vocabulary?
a) Reworking of common words;
b) Borrowing foreign lexemes;
c) Creating words according to word-formation patterns from original and foreign morphemes;
d) Using dialect words.
2. Provide examples of jargon and slang vocabulary formations:
a) Matan - analysis;
b) Men - person;
c) Ukhaidokat" - to exhaust;
d) Khayratnik - bandage;
e) Khilyak - weak person;
f) Podmyshka - underarm pad;
g) Kodlo - gang;
h) Singl - record or cassette with songs by one author or performer;
i) Metall - heavy metal music;
j) Nakolot" - to deceive;
k) Razvlekuha - something entertaining that doesn"t require serious reflection, plunging.
a) Reworking of common words;
b) Borrowing foreign lexemes;
c) Creating words according to word-formation patterns from original and foreign morphemes;
d) Using dialect words.
2. Provide examples of jargon and slang vocabulary formations:
a) Matan - analysis;
b) Men - person;
c) Ukhaidokat" - to exhaust;
d) Khayratnik - bandage;
e) Khilyak - weak person;
f) Podmyshka - underarm pad;
g) Kodlo - gang;
h) Singl - record or cassette with songs by one author or performer;
i) Metall - heavy metal music;
j) Nakolot" - to deceive;
k) Razvlekuha - something entertaining that doesn"t require serious reflection, plunging.
Skolzkiy_Pingvin
Ответ:
1. Формирование жаргона и сленговой лексики может происходить следующими способами:
a) Переработка общеупотребительных слов. В данном случае, обычные слова изменяются и получают новое значение, характерное для определенной социальной группы или субкультуры. Пример: "повесить лапшу на уши" (запутать, обмануть).
б) Заимствование иностранных лексем. В этом случае, слова, часто английского происхождения, становятся частью жаргона или сленга. Пример: "крутяк" (от английского cool - крутой).
в) Создание слов по образцу словообразования из оригинальных и иностранных морфем. Это происходит путем объединения или трансформации существующих слов или корней. Пример: "позитив" (от английского positive - положительный).
г) Использование диалектных слов. В этом случае, слова, характерные для определенного региона или группы людей, становятся частью жаргона или сленга. Пример: "приколоться" (забавиться, пошутить).
2. Примеры формирования жаргона и сленговой лексики:
а) Матан - анализ (пример переработки общеупотребительного слова);
б) Мен - человек (пример использования диалектного слова);
в) Ухайдокать - истощить (пример переработки общеупотребительного слова);
г) Хайратник - бандаж (пример переработки общеупотребительного слова);
д) Хиляк - слабый человек (пример создания слова по образцу словообразования);
е) Подмышка - подмышечная прокладка (пример переработки общеупотребительного слова);
ж) Кодло - банда (пример использования диалектного слова);
з) Сингл - запись или кассета с песнями одного автора или исполнителя (пример заимствования иностранной лексемы);
и) Металл - музыка жанра "хэви-метал" (пример использования диалектного слова);
й) Наколоть - обмануть (пример переработки общеупотребительного слова).
Надеюсь, данное объяснение помогло вам понять, как формируется жаргон и сленговая лексика, а также дало ясность в отношении каждого приведенного примера. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать их!
1. Формирование жаргона и сленговой лексики может происходить следующими способами:
a) Переработка общеупотребительных слов. В данном случае, обычные слова изменяются и получают новое значение, характерное для определенной социальной группы или субкультуры. Пример: "повесить лапшу на уши" (запутать, обмануть).
б) Заимствование иностранных лексем. В этом случае, слова, часто английского происхождения, становятся частью жаргона или сленга. Пример: "крутяк" (от английского cool - крутой).
в) Создание слов по образцу словообразования из оригинальных и иностранных морфем. Это происходит путем объединения или трансформации существующих слов или корней. Пример: "позитив" (от английского positive - положительный).
г) Использование диалектных слов. В этом случае, слова, характерные для определенного региона или группы людей, становятся частью жаргона или сленга. Пример: "приколоться" (забавиться, пошутить).
2. Примеры формирования жаргона и сленговой лексики:
а) Матан - анализ (пример переработки общеупотребительного слова);
б) Мен - человек (пример использования диалектного слова);
в) Ухайдокать - истощить (пример переработки общеупотребительного слова);
г) Хайратник - бандаж (пример переработки общеупотребительного слова);
д) Хиляк - слабый человек (пример создания слова по образцу словообразования);
е) Подмышка - подмышечная прокладка (пример переработки общеупотребительного слова);
ж) Кодло - банда (пример использования диалектного слова);
з) Сингл - запись или кассета с песнями одного автора или исполнителя (пример заимствования иностранной лексемы);
и) Металл - музыка жанра "хэви-метал" (пример использования диалектного слова);
й) Наколоть - обмануть (пример переработки общеупотребительного слова).
Надеюсь, данное объяснение помогло вам понять, как формируется жаргон и сленговая лексика, а также дало ясность в отношении каждого приведенного примера. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать их!
Знаешь ответ?