1. "Welcome to my residence!"
2. "My sister expresses great enthusiasm over the phone."
3. "Our relatives are present."
4. "My mother is highly intelligent, she is the mastermind of our family."
5. "Our parents organize various activities."
6. "My friend supports me in all of my endeavors."
7. "In my family, the older children take care of the younger ones."
8. "All members of our family lead very active lives, so we are always very busy."
9. "My favorite pastime is engaging in leisure activities."
10. "Anna rarely goes out on Sundays."
11. "We are fond of our house."
12. "Our college group is unified."
2. "My sister expresses great enthusiasm over the phone."
3. "Our relatives are present."
4. "My mother is highly intelligent, she is the mastermind of our family."
5. "Our parents organize various activities."
6. "My friend supports me in all of my endeavors."
7. "In my family, the older children take care of the younger ones."
8. "All members of our family lead very active lives, so we are always very busy."
9. "My favorite pastime is engaging in leisure activities."
10. "Anna rarely goes out on Sundays."
11. "We are fond of our house."
12. "Our college group is unified."
Дождь
1. "Добро пожаловать к себе дома!"
- Исправленный перевод: "Добро пожаловать в мое жилище!".
Обоснование: Выражение "Welcome to my residence!" можно перевести более простым и понятным языком как "Добро пожаловать в мое жилище!". Такой перевод будет ближе к повседневному использованию русского языка и понятен школьникам.
2. "Моя сестра выражает большой энтузиазм по телефону."
- Исправленный перевод: "Моя сестра с большим энтузиазмом выражается по телефону.".
Обоснование: В предложении "My sister expresses great enthusiasm over the phone." частица "over" может быть заменена на "по". Русский язык использует предлог "по" для выражения действия, осуществляемого посредством телефона.
3. "У нас присутствуют родственники."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
4. "Моя мама очень умна, она голова нашей семьи."
- Исправленный перевод: "Моя мама очень умна, она интеллектуальный лидер нашей семьи.".
Обоснование: В предложении "My mother is highly intelligent, she is the mastermind of our family." слово "mastermind" может быть переведено как "интеллектуальный лидер". Такое изменение позволит пояснить значение английского слова "mastermind" наиболее подходящим образом.
5. "Наши родители организуют различные мероприятия."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
6. "Мой друг поддерживает меня во всех моих начинаниях."
- Исправленный перевод: "Мой друг поддерживает меня во всех моих предприятиях.".
Обоснование: Пословный перевод данного предложения может вызвать некоторое затруднение в понимании, поэтому было предложено заменить слово "endeavors" на "предприятия", чтобы оно было более понятно русскоязычным школьникам.
7. "В моей семье старшие дети заботятся о младших."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
8. "Все члены нашей семьи ведут очень активный образ жизни, поэтому мы всегда очень заняты."
- Исправленный перевод: "Все члены нашей семьи ведут очень активную жизнь, поэтому мы всегда очень заняты.".
Обоснование: В данном предложении было предложено заменить слово "образ жизни" на "жизнь", чтобы предложение звучало более естественно и легко читалось.
9. "Мое любимое занятие - заниматься досугом."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
10. "Анна редко выходит по воскресеньям."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
11. "Мы любим наш дом."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
12. "Наша колледжеская группа"
- Исправленный перевод: "Наш группа колледжа" или "Наш колледжский группа".
Обоснование: В данном предложении было предложено переупорядочить слова, чтобы предложение звучало более естественно на русском языке. В русском языке обычно используется порядок: определение + существительное. Таким образом, был предложен вариант "Наш группа колледжа" или "Наш колледжский группа".
- Исправленный перевод: "Добро пожаловать в мое жилище!".
Обоснование: Выражение "Welcome to my residence!" можно перевести более простым и понятным языком как "Добро пожаловать в мое жилище!". Такой перевод будет ближе к повседневному использованию русского языка и понятен школьникам.
2. "Моя сестра выражает большой энтузиазм по телефону."
- Исправленный перевод: "Моя сестра с большим энтузиазмом выражается по телефону.".
Обоснование: В предложении "My sister expresses great enthusiasm over the phone." частица "over" может быть заменена на "по". Русский язык использует предлог "по" для выражения действия, осуществляемого посредством телефона.
3. "У нас присутствуют родственники."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
4. "Моя мама очень умна, она голова нашей семьи."
- Исправленный перевод: "Моя мама очень умна, она интеллектуальный лидер нашей семьи.".
Обоснование: В предложении "My mother is highly intelligent, she is the mastermind of our family." слово "mastermind" может быть переведено как "интеллектуальный лидер". Такое изменение позволит пояснить значение английского слова "mastermind" наиболее подходящим образом.
5. "Наши родители организуют различные мероприятия."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
6. "Мой друг поддерживает меня во всех моих начинаниях."
- Исправленный перевод: "Мой друг поддерживает меня во всех моих предприятиях.".
Обоснование: Пословный перевод данного предложения может вызвать некоторое затруднение в понимании, поэтому было предложено заменить слово "endeavors" на "предприятия", чтобы оно было более понятно русскоязычным школьникам.
7. "В моей семье старшие дети заботятся о младших."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
8. "Все члены нашей семьи ведут очень активный образ жизни, поэтому мы всегда очень заняты."
- Исправленный перевод: "Все члены нашей семьи ведут очень активную жизнь, поэтому мы всегда очень заняты.".
Обоснование: В данном предложении было предложено заменить слово "образ жизни" на "жизнь", чтобы предложение звучало более естественно и легко читалось.
9. "Мое любимое занятие - заниматься досугом."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
10. "Анна редко выходит по воскресеньям."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
11. "Мы любим наш дом."
- Обоснование: Предложение правильно переведено и не требует исправления.
12. "Наша колледжеская группа"
- Исправленный перевод: "Наш группа колледжа" или "Наш колледжский группа".
Обоснование: В данном предложении было предложено переупорядочить слова, чтобы предложение звучало более естественно на русском языке. В русском языке обычно используется порядок: определение + существительное. Таким образом, был предложен вариант "Наш группа колледжа" или "Наш колледжский группа".
Знаешь ответ?