1. Use the required tense-aspect forms in the following sentences while observing the rules of the sequence of tenses.
2. He hurried back home hoping that the guests had not yet left.
3. Well, I don"t believe we have ever met before.
4. She concluded by stating that she thought she had made a mistake.
5. She knew what was going on in their minds.
6. She felt that her father didn"t want to disturb her.
7. She called her husband at the office to inform him that her brother had returned from abroad.
8. An old friend called to ask if they had a good time in Italy and how Elizabeth was feeling.
2. He hurried back home hoping that the guests had not yet left.
3. Well, I don"t believe we have ever met before.
4. She concluded by stating that she thought she had made a mistake.
5. She knew what was going on in their minds.
6. She felt that her father didn"t want to disturb her.
7. She called her husband at the office to inform him that her brother had returned from abroad.
8. An old friend called to ask if they had a good time in Italy and how Elizabeth was feeling.
Zagadochnyy_Ubiyca
Конечно! Вот обстоятельные ответы с пояснениями для каждого предложения:
1. Для выполнения этого задания нам необходимо использовать правильные формы времени и вида, соблюдая правила последовательности времен. Давайте посмотрим на каждое предложение по отдельности:
- 1-е предложение: Use the required tense-aspect forms in the following sentences while observing the rules of the sequence of tenses. (Используйте требуемые формы времени и вида в следующих предложениях, соблюдая правила последовательности времен).
Нам не указано какое именно предложение использовать, поэтому я могу предложить два возможных варианта:
- He will go to the concert if she accompanies him. (Он пойдет на концерт, если она его сопроводит.)
- He said he would go to the concert if she accompanied him. (Он сказал, что пойдет на концерт, если она его сопроводит.)
В обоих предложениях используется последовательность времен, где в главном предложении (первое предложение) мы используем будущее время (will) и в придаточном предложении (второе предложение) мы используем прошедшее время (would).
2. He hurried back home hoping that the guests had not yet left. (Он поспешил домой, надеясь, что гости еще не ушли.)
Здесь используется сочетание времен и последовательность прошедшего и прошедшего перфекта. Предложение уже находится в прошедшем времени (hurried - поспешил), поэтому мы используем прошедшее время в придаточном предложении (had not yet left - еще не ушли).
3. Well, I don"t believe we have ever met before. (Хорошо, я не думаю, что мы когда-либо раньше встречались.)
В данном предложении используется настоящее время и настоящее перфектное время. Говорящий утверждает, что их раньше никогда не встречали, и это связано с их сегодняшним состоянием, поэтому мы используем настоящее перфектное время (have ever met).
4. She concluded by stating that she thought she had made a mistake. (Она заключила, заявив, что считает, что совершила ошибку.)
Здесь используется прошедшее время и прошедшее перфектное время. She concluded - она заключила (прошедшее время). В придаточном предложении она выражает свои мысли в прошлом, поэтому мы используем прошедшее перфектное время (had made).
5. She knew what was going on in their minds. (Она знала, что происходит в их разумах.)
В данном предложении используется прошедшее время (knew) и прошедшее продолженное время (was going on). Знание о том, что происходит в их разумах, относится к прошлому, поэтому используется прошедшее время (knew). А чтобы выразить длительность или процесс происходящий в прошлом, мы используем прошедшее продолженное время (was going on).
6. She felt that her father didn"t want to disturb her. (Она почувствовала, что ее отец не хочет ее беспокоить.)
В данном предложении используются прошедшее время (felt) и прошедшее нереальное время (didn"t want). She felt - она почувствовала (прошедшее время). В придаточном предложении она выражает отрицание того, что ее отец хотел ее беспокоить, поэтому используется прошедшее нереальное время (didn"t want).
7. She called her husband at the office to inform him that her brother had returned from abroad. (Она позвонила своему мужу в офис, чтобы сообщить ему, что ее брат вернулся из-за рубежа.)
Здесь используется прошедшее время и прошедшее перфектное время. She called - она позвонила (прошедшее время). В придаточном предложении она сообщает факт, который произошел до ее звонка, и это связано с прошедшим временем, поэтому мы используем прошедшее перфектное время (had returned).
8. An old friend called to ask if they had a good time in Italy and how Elizabeth was feeling. (Старый друг позвонил, чтобы спросить, хорошо ли они провели время в Италии и как Элизабет себя чувствует.)
В данном предложении используются прошедшее время (called) и прошедшее перфектное время (had a good time, was feeling). An old friend called - старый друг позвонил (прошедшее время). В придаточном предложении он задает вопросы о том, как они провели время и как Элизабет себя чувствует, и это связано с прошедшим временем, поэтому мы используем прошедшее перфектное время (had a good time, was feeling).
Я надеюсь, что данный разбор поможет школьнику лучше понять, как использовать требуемые времена и виды в данных предложениях. Если вам нужно еще какое-либо пояснение или у вас есть еще вопросы, пожалуйста, обращайтесь!
1. Для выполнения этого задания нам необходимо использовать правильные формы времени и вида, соблюдая правила последовательности времен. Давайте посмотрим на каждое предложение по отдельности:
- 1-е предложение: Use the required tense-aspect forms in the following sentences while observing the rules of the sequence of tenses. (Используйте требуемые формы времени и вида в следующих предложениях, соблюдая правила последовательности времен).
Нам не указано какое именно предложение использовать, поэтому я могу предложить два возможных варианта:
- He will go to the concert if she accompanies him. (Он пойдет на концерт, если она его сопроводит.)
- He said he would go to the concert if she accompanied him. (Он сказал, что пойдет на концерт, если она его сопроводит.)
В обоих предложениях используется последовательность времен, где в главном предложении (первое предложение) мы используем будущее время (will) и в придаточном предложении (второе предложение) мы используем прошедшее время (would).
2. He hurried back home hoping that the guests had not yet left. (Он поспешил домой, надеясь, что гости еще не ушли.)
Здесь используется сочетание времен и последовательность прошедшего и прошедшего перфекта. Предложение уже находится в прошедшем времени (hurried - поспешил), поэтому мы используем прошедшее время в придаточном предложении (had not yet left - еще не ушли).
3. Well, I don"t believe we have ever met before. (Хорошо, я не думаю, что мы когда-либо раньше встречались.)
В данном предложении используется настоящее время и настоящее перфектное время. Говорящий утверждает, что их раньше никогда не встречали, и это связано с их сегодняшним состоянием, поэтому мы используем настоящее перфектное время (have ever met).
4. She concluded by stating that she thought she had made a mistake. (Она заключила, заявив, что считает, что совершила ошибку.)
Здесь используется прошедшее время и прошедшее перфектное время. She concluded - она заключила (прошедшее время). В придаточном предложении она выражает свои мысли в прошлом, поэтому мы используем прошедшее перфектное время (had made).
5. She knew what was going on in their minds. (Она знала, что происходит в их разумах.)
В данном предложении используется прошедшее время (knew) и прошедшее продолженное время (was going on). Знание о том, что происходит в их разумах, относится к прошлому, поэтому используется прошедшее время (knew). А чтобы выразить длительность или процесс происходящий в прошлом, мы используем прошедшее продолженное время (was going on).
6. She felt that her father didn"t want to disturb her. (Она почувствовала, что ее отец не хочет ее беспокоить.)
В данном предложении используются прошедшее время (felt) и прошедшее нереальное время (didn"t want). She felt - она почувствовала (прошедшее время). В придаточном предложении она выражает отрицание того, что ее отец хотел ее беспокоить, поэтому используется прошедшее нереальное время (didn"t want).
7. She called her husband at the office to inform him that her brother had returned from abroad. (Она позвонила своему мужу в офис, чтобы сообщить ему, что ее брат вернулся из-за рубежа.)
Здесь используется прошедшее время и прошедшее перфектное время. She called - она позвонила (прошедшее время). В придаточном предложении она сообщает факт, который произошел до ее звонка, и это связано с прошедшим временем, поэтому мы используем прошедшее перфектное время (had returned).
8. An old friend called to ask if they had a good time in Italy and how Elizabeth was feeling. (Старый друг позвонил, чтобы спросить, хорошо ли они провели время в Италии и как Элизабет себя чувствует.)
В данном предложении используются прошедшее время (called) и прошедшее перфектное время (had a good time, was feeling). An old friend called - старый друг позвонил (прошедшее время). В придаточном предложении он задает вопросы о том, как они провели время и как Элизабет себя чувствует, и это связано с прошедшим временем, поэтому мы используем прошедшее перфектное время (had a good time, was feeling).
Я надеюсь, что данный разбор поможет школьнику лучше понять, как использовать требуемые времена и виды в данных предложениях. Если вам нужно еще какое-либо пояснение или у вас есть еще вопросы, пожалуйста, обращайтесь!
Знаешь ответ?