1. Tonya was feeling down and asked if she could join us to watch the football game.
2. Your father mentioned that the newspapers in the garage might be valuable collector"s items.
3. Dana explained to the kids that she had no other choice but to do something.
4. Wendy expressed her gratitude for the tomatoes and mentioned they were the most delicious ones she had ever eaten.
5. Before leaving, Carsen conveyed to his hosts that it had been a delightful evening.
6. Upon seeing the jeans, Bob informed us that he urgently needed to do something.
7. The Pattersons shared the news that their daughter had recently secured a job at the White House.
8. Grandpa pointed out that the painting over there was done by his great-grandfather.
2. Your father mentioned that the newspapers in the garage might be valuable collector"s items.
3. Dana explained to the kids that she had no other choice but to do something.
4. Wendy expressed her gratitude for the tomatoes and mentioned they were the most delicious ones she had ever eaten.
5. Before leaving, Carsen conveyed to his hosts that it had been a delightful evening.
6. Upon seeing the jeans, Bob informed us that he urgently needed to do something.
7. The Pattersons shared the news that their daughter had recently secured a job at the White House.
8. Grandpa pointed out that the painting over there was done by his great-grandfather.
Lyagushka
С огромным удовольствием помогу тебе разобраться в этих предложениях! Вот подробное объяснение каждого предложения:
1. Тоня была расстроена и спросила, сможет ли она присоединиться к нам, чтобы посмотреть футбольный матч. В этом предложении у нас есть две части: "Tonya was feeling down" (Тоня была расстроена) и "she asked if she could join us to watch the football game" (она спросила, сможет ли она присоединиться к нам, чтобы посмотреть футбольный матч). Тоня была грустной, поэтому она спросила, можем ли мы взять ее с собой для просмотра футбольного матча.
2. Твой отец упомянул, что газеты в гараже могут быть ценными коллекционными предметами. В этом предложении у нас также две части: "Your father mentioned" (твой отец упомянул) и "that the newspapers in the garage might be valuable collector"s items" (что газеты в гараже могут быть ценными коллекционными предметами). Твой отец сказал, что газеты в гараже могут быть ценными коллекционными предметами.
3. Дана обьяснила детям, что у нее не было другого выбора, кроме как что-то сделать. В этом предложении опять две части: "Dana explained to the kids" (Дана обьяснила детям) и "that she had no other choice but to do something" (что у нее не было другого выбора, кроме как что-то сделать). Дана сказала детям, что у нее не было другого выбора, кроме как сделать что-то.
4. Венди выразила благодарность за помидоры и упомянула, что они были самыми вкусными, какие она когда-либо ела. В этом предложении две части: "Wendy expressed her gratitude for the tomatoes" (Венди выразила благодарность за помидоры) и "and mentioned they were the most delicious ones she had ever eaten" (и упомянула, что они были самыми вкусными, какие она когда-либо ела). Венди поблагодарила за помидоры и сказала, что они были самыми вкусными, какие она когда-либо ела.
5. Перед уходом Карсен передал своим хозяевам, что это был восхитительный вечер. В этом предложении также две части: "Before leaving, Carsen conveyed" (Перед уходом Карсен передал) и "to his hosts that it had been a delightful evening" (своим хозяевам, что это был восхитительный вечер). Карсен сказал своим хозяевам, что это был прекрасный вечер.
6. Увидев джинсы, Боб сообщил нам, что ему срочно нужно что-то сделать. Опять две части: "Upon seeing the jeans, Bob informed us" (Увидев джинсы, Боб сообщил нам) и "that he urgently needed to do something" (что ему срочно нужно что-то сделать). Увидев джинсы, Боб сказал нам, что ему срочно нужно что-то сделать.
7. Семья Паттерсонов поделилась новостью, что у них... (Данная фраза оборвалась, и нам не хватает информации для полного ответа. Если вы сможете предоставить продолжение предложения, я буду рад дать вам более подробное объяснение или пошаговое решение).
Надеюсь, эта подробная разборка предложений помогла вам! Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их. Я всегда готов помочь!
1. Тоня была расстроена и спросила, сможет ли она присоединиться к нам, чтобы посмотреть футбольный матч. В этом предложении у нас есть две части: "Tonya was feeling down" (Тоня была расстроена) и "she asked if she could join us to watch the football game" (она спросила, сможет ли она присоединиться к нам, чтобы посмотреть футбольный матч). Тоня была грустной, поэтому она спросила, можем ли мы взять ее с собой для просмотра футбольного матча.
2. Твой отец упомянул, что газеты в гараже могут быть ценными коллекционными предметами. В этом предложении у нас также две части: "Your father mentioned" (твой отец упомянул) и "that the newspapers in the garage might be valuable collector"s items" (что газеты в гараже могут быть ценными коллекционными предметами). Твой отец сказал, что газеты в гараже могут быть ценными коллекционными предметами.
3. Дана обьяснила детям, что у нее не было другого выбора, кроме как что-то сделать. В этом предложении опять две части: "Dana explained to the kids" (Дана обьяснила детям) и "that she had no other choice but to do something" (что у нее не было другого выбора, кроме как что-то сделать). Дана сказала детям, что у нее не было другого выбора, кроме как сделать что-то.
4. Венди выразила благодарность за помидоры и упомянула, что они были самыми вкусными, какие она когда-либо ела. В этом предложении две части: "Wendy expressed her gratitude for the tomatoes" (Венди выразила благодарность за помидоры) и "and mentioned they were the most delicious ones she had ever eaten" (и упомянула, что они были самыми вкусными, какие она когда-либо ела). Венди поблагодарила за помидоры и сказала, что они были самыми вкусными, какие она когда-либо ела.
5. Перед уходом Карсен передал своим хозяевам, что это был восхитительный вечер. В этом предложении также две части: "Before leaving, Carsen conveyed" (Перед уходом Карсен передал) и "to his hosts that it had been a delightful evening" (своим хозяевам, что это был восхитительный вечер). Карсен сказал своим хозяевам, что это был прекрасный вечер.
6. Увидев джинсы, Боб сообщил нам, что ему срочно нужно что-то сделать. Опять две части: "Upon seeing the jeans, Bob informed us" (Увидев джинсы, Боб сообщил нам) и "that he urgently needed to do something" (что ему срочно нужно что-то сделать). Увидев джинсы, Боб сказал нам, что ему срочно нужно что-то сделать.
7. Семья Паттерсонов поделилась новостью, что у них... (Данная фраза оборвалась, и нам не хватает информации для полного ответа. Если вы сможете предоставить продолжение предложения, я буду рад дать вам более подробное объяснение или пошаговое решение).
Надеюсь, эта подробная разборка предложений помогла вам! Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их. Я всегда готов помочь!
Знаешь ответ?