1. The term offence is considered to usually refer to a crime that is not indictable but punishable.
2. It is expected by everyone that the federal court will reverse the state judge"s erroneous findings.
3. It is likely that the court would uphold a practice, according to the general opinion.
4. It is believed that the traditional view is that judicial review is concerned with the lawfulness of a decision.
5. The supposition is that the remedy will be in force for a limited period of 2 years.
6. Based on the report, it is stated that...
2. It is expected by everyone that the federal court will reverse the state judge"s erroneous findings.
3. It is likely that the court would uphold a practice, according to the general opinion.
4. It is believed that the traditional view is that judicial review is concerned with the lawfulness of a decision.
5. The supposition is that the remedy will be in force for a limited period of 2 years.
6. Based on the report, it is stated that...
Pylayuschiy_Zhar-ptica
1. Термин "преступление" обычно относится к правонарушению, которое не является обвиняемым, но подлежит наказанию. Обобщая это, можно сказать, что нарушение - это правонарушение, которое не считается очень серьезным и не рассматривается как преступление. Хотя его наказание может быть предусмотрено законом.
2. Ожидается, что федеральный суд изменит неправильные выводы государственного судьи. Это означает, что многие люди считают, что решение государственного судьи неправильное или ошибочное, и что федеральный суд изменит это решение.
3. Вероятно, что суд поддержит практику, согласно общему мнению. Это означает, что суд скорее всего подтвердит или поддержит определенную практику или положение, основываясь на общем мнении или принятой практике.
4. Считается, что традиционная точка зрения состоит в том, что судебный контроль связан с законностью решения. Здесь говорится, что традиционное мнение заключается в том, что судебный контроль направлен на проверку соблюдения закона при принятии решения.
5. Предполагается, что средство будет действовать в течение ограниченного периода в 2 года. Это означает, что считается или предполагается, что определенное средство или мера будет применяться в течение двух лет.
6. Основываясь на отчете, говорится, что ... (пожалуйста, уточните продолжение этого предложения). Здесь просто указывается, что в отчете содержится определенное утверждение или информация, но без конкретной детали.
2. Ожидается, что федеральный суд изменит неправильные выводы государственного судьи. Это означает, что многие люди считают, что решение государственного судьи неправильное или ошибочное, и что федеральный суд изменит это решение.
3. Вероятно, что суд поддержит практику, согласно общему мнению. Это означает, что суд скорее всего подтвердит или поддержит определенную практику или положение, основываясь на общем мнении или принятой практике.
4. Считается, что традиционная точка зрения состоит в том, что судебный контроль связан с законностью решения. Здесь говорится, что традиционное мнение заключается в том, что судебный контроль направлен на проверку соблюдения закона при принятии решения.
5. Предполагается, что средство будет действовать в течение ограниченного периода в 2 года. Это означает, что считается или предполагается, что определенное средство или мера будет применяться в течение двух лет.
6. Основываясь на отчете, говорится, что ... (пожалуйста, уточните продолжение этого предложения). Здесь просто указывается, что в отчете содержится определенное утверждение или информация, но без конкретной детали.
Знаешь ответ?