1. The story, which was (rejected) by the publisher, was returned to the author. 2. Despite being (rejected

1. The story, which was (rejected) by the publisher, was returned to the author.
2. Despite being (rejected) by publishers several times, the story was accepted by a weekly magazine.
3. While (waiting) in the reception room, he contemplated what he would say.
4. After (leaving) a note with the porter, he mentioned he would be back in half an hour.
5. Due to its use of an archaic language, the book was challenging to read.
6. When (writing) his first book, he drew from his own experience.
7. After being (away) for so long, he was pleased to be returning.
Sergey

Sergey

1. Рассказ, который был отклонен издателем, был возвращен автору.
Обоснование: Когда рассказ был отклонен издателем, издатель решил вернуть его автору.

2. Несмотря на то, что рассказ был отклонен издателями несколько раз, он был принят в еженедельный журнал.
Обоснование: Вопреки отказам от нескольких издателей, рассказ наконец-то был принят в печать в журнале.

3. Во время ожидания в приемной, он размышлял о том, что он скажет.
Обоснование: Когда он находился во время ожидания в приемной, у него была возможность задуматься о том, что он собирается сказать.

4. После того, как он оставил записку портье, он упомянул, что вернется через полчаса.
Обоснование: После того, как он оставил записку для портье, он дал своему собеседнику понять, что он вернется через полчаса.

5. Из-за использования устаревшего языка, книга была сложной в чтении.
Обоснование: Из-за того, что книга использовала устаревший язык, ее было сложно прочитать.

6. Когда он писал свою первую книгу, он опирался на свой собственный опыт.
Обоснование: Во время написания своей первой книги, он черпал вдохновение из собственного опыта.

7. После такого долгого отсутствия, ему было приятно вернуться.
Обоснование: После длительного отсутствия, он с большим удовольствием возвращался.
Знаешь ответ?

О проекте

О нас

Мы такая же школота как ты ;)

signature
Задать вопрос
Привет!
hello