1. She is a very strange girl, I can"t figure her out.
2. The boy handed the letter to Sherlock Holmes and set him off.
3. I don"t like it when young girls act out.
4. Do you know what wonderful poem Ted came up with for Christmas?
5. Please make up with your brother, you both look so unhappy.
6. I don"t believe you. You"ve made it all up.
7. Don"t make off. I"ve got something to tell you.
8. Let"s dress him up as a pirate, put him in a pirate costume, and have him sing a loud pirate song.
2. The boy handed the letter to Sherlock Holmes and set him off.
3. I don"t like it when young girls act out.
4. Do you know what wonderful poem Ted came up with for Christmas?
5. Please make up with your brother, you both look so unhappy.
6. I don"t believe you. You"ve made it all up.
7. Don"t make off. I"ve got something to tell you.
8. Let"s dress him up as a pirate, put him in a pirate costume, and have him sing a loud pirate song.
Krosha
1. Она очень странная девушка, я не могу понять, что с ней не так.
- Выражение "figure her out" означает понять или разобраться в чьём-то поведении или характере. Здесь речь идет о том, что девушка вызывает недоумение и непонимание, автор не может разобраться в её поведении.
2. Парень передал письмо Шерлоку Холмсу и отправил его в путь.
- Фраза "set him off" означает поставить, отправить кого-либо в движение или в путь. Здесь речь идет о том, что парень передал письмо Шерлоку Холмсу и задал его в движение, отправив в путь.
3. Мне не нравится, когда молодые девушки себя выпендривают.
- Фраза "act out" означает вести себя эмоционально, неадекватно или вызывающе. Здесь речь идет о том, что автор не одобряет поведение молодых девушек, которые проявляют себя странно или эмоционально.
4. Ты знаешь, какое замечательное стихотворение Тед придумал на Рождество?
- Фраза "come up with" означает придумать или предложить что-то новое или оригинальное. Здесь речь идет о том, что автор хочет узнать о замечательном стихотворении, которое Тед придумал на Рождество.
5. Пожалуйста, помирись со своим братом, вы оба такие несчастные.
- Фраза "make up with" означает помириться с кем-то после конфликта или разногласий. Здесь речь идет о том, что автор призывает к помирению с братом, так как оба выглядят несчастными.
6. Я тебе не верю. Ты всё придумал.
- Фраза "make it up" означает выдумать или придумать что-либо, особенно с целью обмануть или ввести в заблуждение. Здесь речь идет о том, что автор выражает своё недоверие и говорит, что собеседник придумал всю историю или обманывает.
7. Не убегай. У меня есть что тебе сказать.
- Фраза "make off" означает скрыться, смыться, убежать. Здесь речь идет о том, что автор просит собеседника не убегать, так как у него есть что-то важное или важное сообщение.
8. Давай нарядим его в пиратский костюм и пусть он исполнит громкую пиратскую песню.
- Фраза "dress up as" означает нарядиться как или в костюм кого-либо. Здесь речь идет о том, что автор предлагает нарядить его в пиратский костюм и петь громкую пиратскую песню.
- Выражение "figure her out" означает понять или разобраться в чьём-то поведении или характере. Здесь речь идет о том, что девушка вызывает недоумение и непонимание, автор не может разобраться в её поведении.
2. Парень передал письмо Шерлоку Холмсу и отправил его в путь.
- Фраза "set him off" означает поставить, отправить кого-либо в движение или в путь. Здесь речь идет о том, что парень передал письмо Шерлоку Холмсу и задал его в движение, отправив в путь.
3. Мне не нравится, когда молодые девушки себя выпендривают.
- Фраза "act out" означает вести себя эмоционально, неадекватно или вызывающе. Здесь речь идет о том, что автор не одобряет поведение молодых девушек, которые проявляют себя странно или эмоционально.
4. Ты знаешь, какое замечательное стихотворение Тед придумал на Рождество?
- Фраза "come up with" означает придумать или предложить что-то новое или оригинальное. Здесь речь идет о том, что автор хочет узнать о замечательном стихотворении, которое Тед придумал на Рождество.
5. Пожалуйста, помирись со своим братом, вы оба такие несчастные.
- Фраза "make up with" означает помириться с кем-то после конфликта или разногласий. Здесь речь идет о том, что автор призывает к помирению с братом, так как оба выглядят несчастными.
6. Я тебе не верю. Ты всё придумал.
- Фраза "make it up" означает выдумать или придумать что-либо, особенно с целью обмануть или ввести в заблуждение. Здесь речь идет о том, что автор выражает своё недоверие и говорит, что собеседник придумал всю историю или обманывает.
7. Не убегай. У меня есть что тебе сказать.
- Фраза "make off" означает скрыться, смыться, убежать. Здесь речь идет о том, что автор просит собеседника не убегать, так как у него есть что-то важное или важное сообщение.
8. Давай нарядим его в пиратский костюм и пусть он исполнит громкую пиратскую песню.
- Фраза "dress up as" означает нарядиться как или в костюм кого-либо. Здесь речь идет о том, что автор предлагает нарядить его в пиратский костюм и петь громкую пиратскую песню.
Знаешь ответ?