1) Разговаривая о Дине и Борисе, Б. Л. Васильев использует средство лексической выразительности, которое заключается в "утопает в чувстве" в предложении 16. Синтаксический строй текста отличается разнообразием с использованием предложений 21-22, 38-39 и предложений 22, 15, 45. Также использование предложений 15, 33-34 и 48 дает тексту выразительность и эмоциональность. 1) Отождествление 2) Вводные фразы 3) Переносное значение 4) Разговорные выражения 5) Противопоставление 6) Разделение 7) Ирония 8) Повторение 9) Синтаксическое параллелизм
Якорица
Разговаривая о Дине и Борисе, Б. Л. Васильев использует различные лексические и синтаксические приемы для создания выразительности и эмоциональности в тексте.
1) Отождествление - в предложении 16 автор использует фразу "утопает в чувстве", которая олицетворяет глубокое погружение Дины и Бориса в свои чувства.
2) Вводные фразы - в предложениях 21-22, 38-39 используются вводные фразы, которые добавляют дополнительную информацию или эмоциональную окраску к описанию персонажей.
3) Переносное значение - автор использует переносное значение в предложениях 22, 15, 45, чтобы выразить сложные эмоции или ситуации, связанные с Диной и Борисом.
4) Разговорные выражения - в предложениях 15, 33-34 и 48 автор использует разговорные выражения, которые придают тексту естественность и живость, создавая ощущение реальности и присутствия.
5) Противопоставление - синтаксическое строение текста разнообразно благодаря использованию противопоставления в предложениях, что создает контрастные эффекты и подчеркивает определенные аспекты и сравнения.
6) Разделение - автор использует разделение в предложениях для подчеркивания или разделения определенных идей и образов.
7) Ирония - некоторые предложения могут содержать элемент иронии, который добавляет дополнительный смысл и эмоциональность к тексту.
8) Повторение - в тексте могут использоваться повторения определенных фраз или выражений, чтобы подчеркнуть их важность или создать ритмический эффект.
9) Синтаксический параллелизм - синтаксический параллелизм может быть использован для усиления эффекта и повышения воздействия текста путем повторения определенных синтаксических конструкций.
Все эти синтаксические и лексические приемы, использованные автором, добавляют выразительности, эмоциональности и разнообразия в тексте, делая его более живым и интересным для читателя.
1) Отождествление - в предложении 16 автор использует фразу "утопает в чувстве", которая олицетворяет глубокое погружение Дины и Бориса в свои чувства.
2) Вводные фразы - в предложениях 21-22, 38-39 используются вводные фразы, которые добавляют дополнительную информацию или эмоциональную окраску к описанию персонажей.
3) Переносное значение - автор использует переносное значение в предложениях 22, 15, 45, чтобы выразить сложные эмоции или ситуации, связанные с Диной и Борисом.
4) Разговорные выражения - в предложениях 15, 33-34 и 48 автор использует разговорные выражения, которые придают тексту естественность и живость, создавая ощущение реальности и присутствия.
5) Противопоставление - синтаксическое строение текста разнообразно благодаря использованию противопоставления в предложениях, что создает контрастные эффекты и подчеркивает определенные аспекты и сравнения.
6) Разделение - автор использует разделение в предложениях для подчеркивания или разделения определенных идей и образов.
7) Ирония - некоторые предложения могут содержать элемент иронии, который добавляет дополнительный смысл и эмоциональность к тексту.
8) Повторение - в тексте могут использоваться повторения определенных фраз или выражений, чтобы подчеркнуть их важность или создать ритмический эффект.
9) Синтаксический параллелизм - синтаксический параллелизм может быть использован для усиления эффекта и повышения воздействия текста путем повторения определенных синтаксических конструкций.
Все эти синтаксические и лексические приемы, использованные автором, добавляют выразительности, эмоциональности и разнообразия в тексте, делая его более живым и интересным для читателя.
Знаешь ответ?