1) Проанализируйте примеры слов, которые являются оригинальными для русского языка, то есть возникли в период с XIV - XV веков до сегодняшнего времени. Все они являются значимыми? К каким тематическим категориям можно отнести эти слова?
1) Джем, голелед, лепешка, вилка, обложка, буран, сильный мороз, смородина, кустарник, западня, возчик, пилот, каменщик, регулировщик, художественная школа, МХАТ, СССР, зачем, переплет, паровоз, самолет, привыкнуть, убежать, на родном языке, огнетушитель, раздевалка, дружески, по причине, относительно, сверх, похожий на дикорастущий
1) Джем, голелед, лепешка, вилка, обложка, буран, сильный мороз, смородина, кустарник, западня, возчик, пилот, каменщик, регулировщик, художественная школа, МХАТ, СССР, зачем, переплет, паровоз, самолет, привыкнуть, убежать, на родном языке, огнетушитель, раздевалка, дружески, по причине, относительно, сверх, похожий на дикорастущий
Як
Слова, которые являются оригинальными для русского языка, значат, что они возникли в период с XIV - XV веков и до сегодняшнего времени и не имеют аналогов в других языках. Некоторые из предоставленных слов имеют такие характеристики, но не все из них.
Проанализируем каждое слово по отдельности:
1. Джем - это слово заимствовано из французского языка и стало распространенным в русском языке в конце XIX века. Таким образом, оно не является оригинальным для русского языка.
2. Гололед - это слово сочетает два корня: "голо-" (чистый, голый) и "лед" (замерзшая вода). Хотя это слово сформировалось в русском языке, оно не является оригинальным в смысле возникновения с XIV - XV веков.
3. Лепешка - это старинное слово, описывающее плоский хлеб без дрожжей. Оно является оригинальным для русского языка, так как имеет древние корни.
4. Вилка - слово "вилка" в значении инструмента с разделенными зубьями также является оригинальным для русского языка.
5. Обложка - это слово, используемое для обозначения внешней части книги или журнала. Оно оригинально для русского языка.
6. Буран - это слово, описывающее сильный снежный ветер, характерный для степной и пустынной местности. Оно является оригинальным для русского языка.
7. Сильный мороз - эти слова относятся к комбинации прилагательного "сильный" и существительного "мороз", их сочетание не является оригинальным для русского языка.
8. Смородина - это название ягодного кустарника. Оно является оригинальным для русского языка.
9. Кустарник - это слово, обозначающее растение с несколькими стволами и ветвями. Оно оригинально для русского языка.
10. Западня - используется для обозначения ловушки для животных. Оно является оригинальным для русского языка.
11. Возчик - это слово, описывающее человека, управляющего двуколесной телегой. Оно является оригинальным для русского языка.
12. Пилот - это слово заимствовано с английского и стало распространенным в русском языке в конце XIX века. Таким образом, оно не является оригинальным для русского языка.
13. Каменщик - это слово, обозначающее строителя, работающего с камнем. Оно является оригинальным для русского языка.
14. Регулировщик - слово, обозначающее человека, контролирующего или управляющего процессом. Оно является оригинальным для русского языка.
15. Художественная школа, МХАТ, СССР - эти выражения являются акронимами и не являются оригинальными словами.
16. Зачем - это вопросительное наречие, является оригинальным для русского языка.
17. Переплет - это слово, обозначающее обложку книги или журнала. Оно является оригинальным для русского языка.
18. Паровоз - это слово соединяет два корня: "паро-" (пар) и "-воз" (перевозчик). Оно оригинально для русского языка.
19. Самолет - это слово обозначает летательное средство с двигателем. Оно является оригинальным для русского языка.
20. Привыкнуть, убежать - эти глаголы являются оригинальными для русского языка.
21. На родном языке, огнетушитель, раздевалка, дружески, по причине, относительно, сверх, похожий на дикорастущий - все эти слова являются оригинальными для русского языка.
Таким образом, не все слова из предоставленного списка являются оригинальными для русского языка. Однако, те слова, которые оригинальны, могут быть отнесены к различным тематическим категориям, таким как: еда (джем, лепешка, вилка), природа (гололед, смородина, кустарник, буран), культура и искусство (художественная школа, МХАТ), история (СССР), строительство (каменщик, регулировщик), транспорт (пилот, возчик, паровоз, самолет), и т.д. Таким образом, эти оригинальные слова представляют различные области нашей жизни, и их использование позволяет более точно и богато описывать мир на родном языке.
Проанализируем каждое слово по отдельности:
1. Джем - это слово заимствовано из французского языка и стало распространенным в русском языке в конце XIX века. Таким образом, оно не является оригинальным для русского языка.
2. Гололед - это слово сочетает два корня: "голо-" (чистый, голый) и "лед" (замерзшая вода). Хотя это слово сформировалось в русском языке, оно не является оригинальным в смысле возникновения с XIV - XV веков.
3. Лепешка - это старинное слово, описывающее плоский хлеб без дрожжей. Оно является оригинальным для русского языка, так как имеет древние корни.
4. Вилка - слово "вилка" в значении инструмента с разделенными зубьями также является оригинальным для русского языка.
5. Обложка - это слово, используемое для обозначения внешней части книги или журнала. Оно оригинально для русского языка.
6. Буран - это слово, описывающее сильный снежный ветер, характерный для степной и пустынной местности. Оно является оригинальным для русского языка.
7. Сильный мороз - эти слова относятся к комбинации прилагательного "сильный" и существительного "мороз", их сочетание не является оригинальным для русского языка.
8. Смородина - это название ягодного кустарника. Оно является оригинальным для русского языка.
9. Кустарник - это слово, обозначающее растение с несколькими стволами и ветвями. Оно оригинально для русского языка.
10. Западня - используется для обозначения ловушки для животных. Оно является оригинальным для русского языка.
11. Возчик - это слово, описывающее человека, управляющего двуколесной телегой. Оно является оригинальным для русского языка.
12. Пилот - это слово заимствовано с английского и стало распространенным в русском языке в конце XIX века. Таким образом, оно не является оригинальным для русского языка.
13. Каменщик - это слово, обозначающее строителя, работающего с камнем. Оно является оригинальным для русского языка.
14. Регулировщик - слово, обозначающее человека, контролирующего или управляющего процессом. Оно является оригинальным для русского языка.
15. Художественная школа, МХАТ, СССР - эти выражения являются акронимами и не являются оригинальными словами.
16. Зачем - это вопросительное наречие, является оригинальным для русского языка.
17. Переплет - это слово, обозначающее обложку книги или журнала. Оно является оригинальным для русского языка.
18. Паровоз - это слово соединяет два корня: "паро-" (пар) и "-воз" (перевозчик). Оно оригинально для русского языка.
19. Самолет - это слово обозначает летательное средство с двигателем. Оно является оригинальным для русского языка.
20. Привыкнуть, убежать - эти глаголы являются оригинальными для русского языка.
21. На родном языке, огнетушитель, раздевалка, дружески, по причине, относительно, сверх, похожий на дикорастущий - все эти слова являются оригинальными для русского языка.
Таким образом, не все слова из предоставленного списка являются оригинальными для русского языка. Однако, те слова, которые оригинальны, могут быть отнесены к различным тематическим категориям, таким как: еда (джем, лепешка, вилка), природа (гололед, смородина, кустарник, буран), культура и искусство (художественная школа, МХАТ), история (СССР), строительство (каменщик, регулировщик), транспорт (пилот, возчик, паровоз, самолет), и т.д. Таким образом, эти оригинальные слова представляют различные области нашей жизни, и их использование позволяет более точно и богато описывать мир на родном языке.
Знаешь ответ?