1) Pro me da. Pro auctore da. Pro usu proprio da. 2) Recipe Iodum solo ad usum internum. 3) Da medicamentum

1) Pro me da. Pro auctore da. Pro usu proprio da.
2) Recipe Iodum solo ad usum internum.
3) Da medicamentum immediatamente.
4) Da il più velocemente possibile.
5) "Dove c"è pus, c"è incisione".
6) "Dove c"è pus, c"è evacuazione".
7) Insulinum lenta, Insulinum semilenta, Insulinum ultralenta.
8) Prendi il medicamento da solo.
9) Spiritus Vini ottimamente distillato.
10) Polvere moderatamente grossa.
11) Polvere estremamente sottile.
12) Polvere estremamente grossa.
13) Prepara immediatamente e da il medicamento.
14) Bolus bianco come costituente per la preparazione di polveri ed è usato da solo.
15) Rhizoma finemente tagliato.
16) "Porto tutto ciò che è mio con me".
Magnitnyy_Magnat

Magnitnyy_Magnat

Разрешите помочь вам с вашими заданиями.

1) Pro me da. Pro auctore da. Pro usu proprio da.
- "Pro me da" означает "дай мне".
- "Pro auctore da" означает "дай автору" или "дай создателю".
- "Pro usu proprio da" означает "дай для собственного использования".

2) Recipe Iodum solo ad usum internum.
- "Recipe Iodum solo ad usum internum" означает "Принимайте йод только внутрь".

3) Da medicamentum immediatamente.
- "Da medicamentum immediatamente" означает "Дайте лекарство немедленно".

4) Da il più velocemente possibile.
- "Da il più velocemente possibile" означает "Давайте как можно скорее".

5) "Dove c"è pus, c"è incisione".
- "Где есть гной, там есть надрез" означает, что в случае наличия гноя, необходимо сделать надрез, чтобы удалить гной.

6) "Dove c"è pus, c"è evacuazione".
- "Где есть гной, там есть эвакуация" означает, что в случае наличия гноя, необходимо его удалить или выталкивать из организма.

7) Insulinum lenta, Insulinum semilenta, Insulinum ultralenta.
- "Insulinum lenta, Insulinum semilenta, Insulinum ultralenta" обозначает разные типы инсулинов - медленное, полумедленное и ультра-медленное, которые используются для регулирования уровня сахара в крови у пациентов с сахарным диабетом.

8) Prendi il medicamento da solo.
- "Prendi il medicamento da solo" означает "Принимайте лекарство самостоятельно".

9) Spiritus Vini ottimamente distillato.
- "Spiritus Vini ottimamente distillato" означает "Великолепно дистиллированный спирт вина".

10) Polvere moderatamente grossa.
- "Polvere moderatamente grossa" означает "Умеренно крупный порошок".

11) Polvere estremamente sottile.
- "Polvere estremamente sottile" означает "Чрезвычайно тонкий порошок".

12) Polvere estremamente grossa.
- "Polvere estremamente grossa" означает "Чрезвычайно крупный порошок".

13) Prepara immediatamente e da il medicamento.
- "Приготовьте немедленно и дайте лекарство" означает, что необходимо приготовить лекарство и сразу же(немедленно) его дать.

14) Bolus bianco come costituente per la preparazione di polveri ed è usato
- "Bolus bianco come costituente per la preparazione di polveri ed è usato"означает, что белый болюс является составной частью для приготовления порошков и используется для этой цели.

Надеюсь, это поможет вам с заданиями. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello