1. Please, excuse my *rudeness* to you. 2. Upon *hearing* the news she rushed to the door. 3. I dislike *being

1. Please, excuse my *rudeness* to you.
2. Upon *hearing* the news she rushed to the door.
3. I dislike *being disturbed* while I’m working.
4. She didn"t deny *having seen* the papers.
5. You should stop *asking* silly questions.
6. We suspect him *cheating* us last time.
7. *Working* long hours is very tiring.
8. She confessed to *losing* the money.
Черныш

Черныш

1. Прошу прощения за моё грубое обращение к вам.

Обоснование: Рудность — это неприемлемое поведение, которое может оскорбить других людей и вызвать отрицательную реакцию. Здесь автор выражает своё сожаление и просит прощения за свою грубость в обращении к собеседнику.

2. Услышав новости, она моментально побежала к двери.

Обоснование: Фраза указывает на реакцию женщины, которая, услышав важные новости, немедленно бросилась к двери. Здесь акцент делается на том, что новости вызвали сильные эмоции и вызвали ее резкую реакцию в виде мгновенного движения.

3. Мне не нравится, когда меня беспокоят, пока я работаю.

Обоснование: В данном случае автор выражает своё неудовольствие и раздражение от прерываний, которые отвлекают его от работы. Употребление формы герундия "being disturbed" указывает на состояние или действие, которое происходит во время работы.

4. Она не отрицала, что видела бумаги.

Обоснование: Фраза указывает на то, что она не отвергает факт видения бумаг. Здесь употребляется форма герундия "having seen", чтобы обозначить действие видения, которое произошло до момента разговора.

5. Тебе следует прекратить задавать глупые вопросы.

Обоснование: Фраза указывает на необходимость прекратить задавать нелепые или бессмысленные вопросы. Здесь автор выражает своё недовольство и призывает собеседника изменить свое поведение.

6. Мы подозреваем его в том, что он обманул нас в прошлый раз.

Обоснование: Фраза указывает на то, что авторы считают, что этот человек обманул их в прошлый раз. Здесь употребляется форма герундия "cheating", чтобы указать на действие обмана в прошлом.

7. Работа в течение долгих часов очень утомляет.

Обоснование: Фраза указывает на то, что работа в течение продолжительного времени вызывает усталость. Здесь подчеркивается негативное влияние долгого рабочего дня на состояние работника.

8. Она призналась, что потеряла деньги.

Обоснование: Фраза указывает на то, что она признается в том, что она потеряла деньги. Здесь употребляется форма герундия "losing", чтобы обозначить произошедшее действие потери в прошлом.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello