1. Observe! There is a bird resting on the roof!
2. You will locate us effortlessly - the number is on the door.
3. There is a mirror fixed to the wall.
4. She is completing her homework at her desk. Can we please pick up the pace?
2. You will locate us effortlessly - the number is on the door.
3. There is a mirror fixed to the wall.
4. She is completing her homework at her desk. Can we please pick up the pace?
Таинственный_Акробат
Конечно, давайте разберем каждую задачу пошагово.
1. Observe! There is a bird resting on the roof!
Перевод: Внимание! На крыше отдыхает птица!
Пояснение: В данном предложении форма глагола "observe" означает "наблюдайте" или "обратите внимание". Слово "bird" означает "птица", а "roof" - "крыша".
2. You will locate us effortlessly - the number is on the door.
Перевод: Вы легко нас найдете - номер на двери.
Пояснение: В данном предложении глагол "locate" означает "найти" или "определить местоположение". Слово "us" означает "нас", а "door" - "дверь".
3. There is a mirror fixed to the wall.
Перевод: На стене висит зеркало.
Пояснение: В данном предложении фраза "there is" означает "там находится". Слово "mirror" означает "зеркало", а "wall" - "стена".
4. She is completing her homework at her desk. Can we please pick up the pace?
Перевод: Она заканчивает домашнюю работу за своим столом. Можем ли мы поторопиться?
Пояснение: В данном предложении фраза "is completing" означает "заканчивает", а "homework" - "домашняя работа". Слово "desk" означает "стол". Выражение "pick up the pace" переводится как "поторопиться".
Надеюсь, эти пояснения помогли вам понять данные фразы. Если вам нужно больше информации, я могу предоставить дополнительные объяснения.
1. Observe! There is a bird resting on the roof!
Перевод: Внимание! На крыше отдыхает птица!
Пояснение: В данном предложении форма глагола "observe" означает "наблюдайте" или "обратите внимание". Слово "bird" означает "птица", а "roof" - "крыша".
2. You will locate us effortlessly - the number is on the door.
Перевод: Вы легко нас найдете - номер на двери.
Пояснение: В данном предложении глагол "locate" означает "найти" или "определить местоположение". Слово "us" означает "нас", а "door" - "дверь".
3. There is a mirror fixed to the wall.
Перевод: На стене висит зеркало.
Пояснение: В данном предложении фраза "there is" означает "там находится". Слово "mirror" означает "зеркало", а "wall" - "стена".
4. She is completing her homework at her desk. Can we please pick up the pace?
Перевод: Она заканчивает домашнюю работу за своим столом. Можем ли мы поторопиться?
Пояснение: В данном предложении фраза "is completing" означает "заканчивает", а "homework" - "домашняя работа". Слово "desk" означает "стол". Выражение "pick up the pace" переводится как "поторопиться".
Надеюсь, эти пояснения помогли вам понять данные фразы. Если вам нужно больше информации, я могу предоставить дополнительные объяснения.
Знаешь ответ?