1. Найдите и выделите причастные обороты в предложении. Замените, если возможно, причастный оборот синонимическими конструкциями. Например: Бабурина была опытной гонщицей, умеющей отдать все свои силы и темперамент одному – скорости. – Бабурина была опытной гонщицей и умела отдать все свои силы и темперамент одному – скорости.
2. Они стояли с коленями, которые подламывались от усталости, не имея возможности оторваться друг от друга, как бывает с боксерами, попавшими на ринге во взаимный клинч.
2. Они стояли с коленями, которые подламывались от усталости, не имея возможности оторваться друг от друга, как бывает с боксерами, попавшими на ринге во взаимный клинч.
Ящик
2. Они стояли с коленями, которые подламывались от усталости, не имея возможности оторваться друг от друга, как бывает с боксерами, попавшими на ринге во взаимный клинч.
В данном предложении есть причастные обороты, которые необходимо найти и выделить.
1) "которые подламывались от усталости" - это причастный оборот, описывающий состояние коленей. Чтобы заменить этот причастный оборот синонимическими конструкциями, можно использовать следующее изменение: "их колена подламывались от усталости".
2) "не имея возможности оторваться друг от друга" - это также причастный оборот, который описывает отсутствие возможности оторваться друг от друга. В этом случае замена причастного оборота синонимическими конструкциями будет звучать так: "они не могли оторваться друг от друга, не имея возможности".
Итак, измененное предложение с заменой причастных оборотов будет выглядеть следующим образом: "Они стояли, их колена подламывались от усталости, и они не могли оторваться друг от друга, не имея возможности, как бывает с боксерами, попавшими на ринге во взаимный клинч."
В данном предложении есть причастные обороты, которые необходимо найти и выделить.
1) "которые подламывались от усталости" - это причастный оборот, описывающий состояние коленей. Чтобы заменить этот причастный оборот синонимическими конструкциями, можно использовать следующее изменение: "их колена подламывались от усталости".
2) "не имея возможности оторваться друг от друга" - это также причастный оборот, который описывает отсутствие возможности оторваться друг от друга. В этом случае замена причастного оборота синонимическими конструкциями будет звучать так: "они не могли оторваться друг от друга, не имея возможности".
Итак, измененное предложение с заменой причастных оборотов будет выглядеть следующим образом: "Они стояли, их колена подламывались от усталости, и они не могли оторваться друг от друга, не имея возможности, как бывает с боксерами, попавшими на ринге во взаимный клинч."
Знаешь ответ?