1. Когда я писал на английском, я почувствовал, что становлюсь другим человеком. (Д. Грин)
2. Воздух настолько чист и прозрачен, что если подняться на колокольню, то кажется, что видишь всю землю от края до края. (А. П. Чехов)
3. Пушкин осознавал, что если отвернуться от мудрости даже небольшого народа, то мудрость всего человечества уменьшится, подобно спаданию уровня моря при иссякании рек.
4. Люди часто говорят мне, что когда я пою, они...
2. Воздух настолько чист и прозрачен, что если подняться на колокольню, то кажется, что видишь всю землю от края до края. (А. П. Чехов)
3. Пушкин осознавал, что если отвернуться от мудрости даже небольшого народа, то мудрость всего человечества уменьшится, подобно спаданию уровня моря при иссякании рек.
4. Люди часто говорят мне, что когда я пою, они...
Ledyanoy_Serdce_8191
1. Когда Д. Грин говорит, что он чувствует себя другим человеком при использовании английского языка, он, скорее всего, имеет в виду, что он ощущает изменение своей личности, своего стиля общения или выражения мыслей, когда он переходит на английский язык. Это явление достаточно распространено среди людей, изучающих иностранные языки. Возможно, в английском языке Д. Грин находит больше свободы выражения или чувствует себя более уверенно.
2. А. П. Чехов описывает прекрасное чистое и прозрачное состояние воздуха, которое позволяет увидеть всю землю от края до края, когда поднимаешься на колокольню. В данном выражении Чехов передает свои впечатления о чистоте окружающей природы, о том, как воздух в этом месте несравнимо чище и прозрачнее, чем где бы то ни было ещё. Такие ощущения передают ощущение гармонии и спокойствия при нахождении в этом месте.
3. Высказывание о мудрости Пушкина подразумевает, что он осознает важность даже маленького народа и его уникальной мудрости. Он предупреждает, что если мы отвернемся от мудрости и ценностей даже одного народа, то мудрость и ценности всего человечества будут постепенно исчезать. Пушкин использует аналогию с иссяканием рек и спаданием уровня моря, чтобы показать, что такое отвержение мудрости может иметь глобальные последствия и привести к потере ценностей.
4. Когда люди говорят Д. Грину, что он поет, возможно, имеется в виду, что он обладает хорошим голосом, а может даже имеет талант в области вокала. Такие комплименты могут быть признанием его музыкального таланта и умения передавать эмоции через пение. Возможно, люди говорят ему об этом, чтобы похвалить его и поддержать в развитии музыкального потенциала.
2. А. П. Чехов описывает прекрасное чистое и прозрачное состояние воздуха, которое позволяет увидеть всю землю от края до края, когда поднимаешься на колокольню. В данном выражении Чехов передает свои впечатления о чистоте окружающей природы, о том, как воздух в этом месте несравнимо чище и прозрачнее, чем где бы то ни было ещё. Такие ощущения передают ощущение гармонии и спокойствия при нахождении в этом месте.
3. Высказывание о мудрости Пушкина подразумевает, что он осознает важность даже маленького народа и его уникальной мудрости. Он предупреждает, что если мы отвернемся от мудрости и ценностей даже одного народа, то мудрость и ценности всего человечества будут постепенно исчезать. Пушкин использует аналогию с иссяканием рек и спаданием уровня моря, чтобы показать, что такое отвержение мудрости может иметь глобальные последствия и привести к потере ценностей.
4. Когда люди говорят Д. Грину, что он поет, возможно, имеется в виду, что он обладает хорошим голосом, а может даже имеет талант в области вокала. Такие комплименты могут быть признанием его музыкального таланта и умения передавать эмоции через пение. Возможно, люди говорят ему об этом, чтобы похвалить его и поддержать в развитии музыкального потенциала.
Знаешь ответ?