1. Какую стилистическую правку внес редактор, устраняя ошибки в выборе лексических средств в данном предложении: "Редактор удалил неоправданное использование экспрессивной лексики в нейтральном стиле, неуместное употребление разговорных (сниженных) или книжных (высоких) слов, терминов, канцеляризмов, смешение стилей, псевдонаучность изложения и немотивированный пафос речи"?
2. Какой поправку внес редактор во втором предложении, и если вы не согласны с ним, предложите свою?
2. Какой поправку внес редактор во втором предложении, и если вы не согласны с ним, предложите свою?
Лёха
1. Редактор внес следующую стилистическую правку, устраняя ошибки в выборе лексических средств в данном предложении: "Редактор удалил неоправданное использование экспрессивной лексики в нейтральном стиле, неуместное употребление разговорных (сниженных) или книжных (высоких) слов, терминов, канцеляризмов, смешение стилей, псевдонаучность изложения и немотивированный пафос речи".
Обоснование: Редактор удалил неоправданное использование экспрессивной лексики в нейтральном стиле, так как она могла исказить истинное содержание текста и создавать эмоциональную окраску, что не соответствовало требованиям нейтрального стиля. Он также убрал неуместное употребление разговорных (сниженных) или книжных (высоких) слов, так как это могло вызывать непонимание у читателей и нарушать единообразие стилистического ряда предложения. Редактор также удалил термины и канцеляризмы, вероятно, потому что они были неуместны или могли затруднить понимание текста. Также, было исключено смешение стилей - использование разных языковых стилей в одном предложении, так как это могло создавать диссонанс и нарушать логичность изложения. Кроме того, редактор удалил псевдонаучность изложения - использование звучных понятий или фраз без опоры на научные факты, чтобы избежать создания ложного впечатления научности. Наконец, редактор удалил немотивированный пафос речи, то есть излишнюю громкость или претенциозность, которая могла отвлечь читателя от сути текста.
2. Во втором предложении редактор внес поправку, но если я не согласен с этой поправкой, я бы предложил следующую поправку.
Оригинальное предложение: "Редактор удалил все грамматические ошибки и опечатки в тексте."
Поправка редактора: "Редактор исправил все грамматические ошибки и опечатки в тексте."
Моя поправка: "Редактор ликвидировал все грамматические ошибки и опечатки в тексте."
Обоснование: Я предлагаю заменить слово "удалил" на "ликвидировал", чтобы более точно описать действия редактора. Термин "удалить" может подразумевать, что ошибки просто исчезли, а "ликвидировать" указывает на активное принятие мер для исправления ошибок. Таким образом, "ликвидировал" более точно отражает процесс редактирования.
Обоснование: Редактор удалил неоправданное использование экспрессивной лексики в нейтральном стиле, так как она могла исказить истинное содержание текста и создавать эмоциональную окраску, что не соответствовало требованиям нейтрального стиля. Он также убрал неуместное употребление разговорных (сниженных) или книжных (высоких) слов, так как это могло вызывать непонимание у читателей и нарушать единообразие стилистического ряда предложения. Редактор также удалил термины и канцеляризмы, вероятно, потому что они были неуместны или могли затруднить понимание текста. Также, было исключено смешение стилей - использование разных языковых стилей в одном предложении, так как это могло создавать диссонанс и нарушать логичность изложения. Кроме того, редактор удалил псевдонаучность изложения - использование звучных понятий или фраз без опоры на научные факты, чтобы избежать создания ложного впечатления научности. Наконец, редактор удалил немотивированный пафос речи, то есть излишнюю громкость или претенциозность, которая могла отвлечь читателя от сути текста.
2. Во втором предложении редактор внес поправку, но если я не согласен с этой поправкой, я бы предложил следующую поправку.
Оригинальное предложение: "Редактор удалил все грамматические ошибки и опечатки в тексте."
Поправка редактора: "Редактор исправил все грамматические ошибки и опечатки в тексте."
Моя поправка: "Редактор ликвидировал все грамматические ошибки и опечатки в тексте."
Обоснование: Я предлагаю заменить слово "удалил" на "ликвидировал", чтобы более точно описать действия редактора. Термин "удалить" может подразумевать, что ошибки просто исчезли, а "ликвидировать" указывает на активное принятие мер для исправления ошибок. Таким образом, "ликвидировал" более точно отражает процесс редактирования.
Знаешь ответ?