1. Jim"s stamp collection is absolutely wonderful.
2. The Adams family doesn"t have any children. They are childless.
3. The new show was incredibly colorful and impressive.
4. Professor Springle experienced a combination of joy and sadness during their final meeting.
5. A trip to Australia appeared never-ending in those years.
6. It was an incredibly useless task, and I had no desire to do it.
7. Robert was a friendly and kind-hearted boy.
8. Susan Scott is pursuing a career in painting; she attends an art school regularly.
9. The sky was filled with clouds because.
2. The Adams family doesn"t have any children. They are childless.
3. The new show was incredibly colorful and impressive.
4. Professor Springle experienced a combination of joy and sadness during their final meeting.
5. A trip to Australia appeared never-ending in those years.
6. It was an incredibly useless task, and I had no desire to do it.
7. Robert was a friendly and kind-hearted boy.
8. Susan Scott is pursuing a career in painting; she attends an art school regularly.
9. The sky was filled with clouds because.
Сладкий_Пони
9. Небо было заполнено облаками, потому что наступил дождливый день.
Для выполнения данной задачи, необходимо проанализировать каждое предложение и понять его значение.
1. Фраза "Jim"s stamp collection is absolutely wonderful" означает, что коллекция марок Джима впечатляет и вызывает восхищение.
2. Второе предложение "The Adams family doesn"t have any children. They are childless" говорит о том, что в семье Адамсов отсутствуют дети и они бездетные.
3. "The new show was incredibly colorful and impressive" можно перевести как "Новое шоу было невероятно ярким и впечатляющим", что говорит о яркости и впечатляющем характере нового шоу.
4. Предложение "Professor Springle experienced a combination of joy and sadness during their final meeting" можно перевести как "Профессор Спрингле испытывал комбинацию радости и грусти во время их последней встречи", что указывает на смешанное чувство радости и грусти у профессора во время финальной встречи.
5. "A trip to Australia appeared never-ending in those years" можно перевести как "Поездка в Австралию казалась бесконечной в те годы", это отражает чувство бесконечности поездки в Австралию в прошлом.
6. Фраза "It was an incredibly useless task, and I had no desire to do it" означает "Это была абсолютно бесполезная задача, и у меня не было желания ее выполнять", что отражает отсутствие желания заниматься бесполезной задачей.
7. "Robert was a friendly and kind-hearted boy" можно перевести как "Роберт был дружелюбным и добросердечным мальчиком", указывая на характеристики Роберта.
8. Предложение "Susan Scott is pursuing a career in painting; she attends an art school regularly" говорит о том, что Сьюзен Скотт стремится к карьере в живописи и регулярно посещает художественную школу.
9. "The sky was filled with clouds because" может быть продолжено фразой "наступил дождливый день". Первая часть предложения указывает на то, что небо было заполнено облаками, а уточняющая часть предлагает обоснование или причину этого - дождливый день.
Надеюсь, ответ на задачу достаточно подробен и понятен для школьника. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать их!
Для выполнения данной задачи, необходимо проанализировать каждое предложение и понять его значение.
1. Фраза "Jim"s stamp collection is absolutely wonderful" означает, что коллекция марок Джима впечатляет и вызывает восхищение.
2. Второе предложение "The Adams family doesn"t have any children. They are childless" говорит о том, что в семье Адамсов отсутствуют дети и они бездетные.
3. "The new show was incredibly colorful and impressive" можно перевести как "Новое шоу было невероятно ярким и впечатляющим", что говорит о яркости и впечатляющем характере нового шоу.
4. Предложение "Professor Springle experienced a combination of joy and sadness during their final meeting" можно перевести как "Профессор Спрингле испытывал комбинацию радости и грусти во время их последней встречи", что указывает на смешанное чувство радости и грусти у профессора во время финальной встречи.
5. "A trip to Australia appeared never-ending in those years" можно перевести как "Поездка в Австралию казалась бесконечной в те годы", это отражает чувство бесконечности поездки в Австралию в прошлом.
6. Фраза "It was an incredibly useless task, and I had no desire to do it" означает "Это была абсолютно бесполезная задача, и у меня не было желания ее выполнять", что отражает отсутствие желания заниматься бесполезной задачей.
7. "Robert was a friendly and kind-hearted boy" можно перевести как "Роберт был дружелюбным и добросердечным мальчиком", указывая на характеристики Роберта.
8. Предложение "Susan Scott is pursuing a career in painting; she attends an art school regularly" говорит о том, что Сьюзен Скотт стремится к карьере в живописи и регулярно посещает художественную школу.
9. "The sky was filled with clouds because" может быть продолжено фразой "наступил дождливый день". Первая часть предложения указывает на то, что небо было заполнено облаками, а уточняющая часть предлагает обоснование или причину этого - дождливый день.
Надеюсь, ответ на задачу достаточно подробен и понятен для школьника. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать их!
Знаешь ответ?