1. Ich zeige meinen Gästen Bilder.
2. Die Mutter kocht Kaffee.
3. Du sprichst gut Deutsch.
4. Er liest ein interessantes Buch.
5. Sie fährt mit dem Bus.
1. Du sprachst gut Deutsch.
2. Er las ein interessantes Buch.
3. Sie fuhr mit dem Bus.
4. Die Mädchen spielten.
5. Ihr sahet den Eltern.
1. Der Schüler sammelte die Hefte auf den Lehrertisch und legte sie dort.
2. Die Spieler spielten Fußball auf der Straße und bemerkten das Auto nicht.
3. In den Winterferien erholte sich (man).
4. Die Mutter pflückte die Blumen.
2. Die Mutter kocht Kaffee.
3. Du sprichst gut Deutsch.
4. Er liest ein interessantes Buch.
5. Sie fährt mit dem Bus.
1. Du sprachst gut Deutsch.
2. Er las ein interessantes Buch.
3. Sie fuhr mit dem Bus.
4. Die Mädchen spielten.
5. Ihr sahet den Eltern.
1. Der Schüler sammelte die Hefte auf den Lehrertisch und legte sie dort.
2. Die Spieler spielten Fußball auf der Straße und bemerkten das Auto nicht.
3. In den Winterferien erholte sich (man).
4. Die Mutter pflückte die Blumen.
Магия_Реки_8769
1. Переведем каждое предложение на русский язык и дадим пояснение к каждому:
- Ich zeige meinen Gästen Bilder. (Я показываю своим гостям картинки) - здесь мы видим глагол "zeigen" в первом лице единственного числа с указанием на владение "meinen" и прямым дополнением "Bilder" (картинки).
- Die Mutter kocht Kaffee. (Мама варит кофе) - это простое предложение, где глагол "kochen" означает "варить" существительное "Kaffee" (кофе).
- Du sprichst gut Deutsch. (Ты хорошо говоришь по-немецки) - это предложение, где "sprichst" - это глагол во втором лице единственного числа, обозначающий действие говорить, а "Deutsch" - слово, обозначающее язык.
- Er liest ein interessantes Buch. (Он читает интересную книгу) - это простое предложение, где "liest" - это глагол в третьем лице единственного числа, означающий действие чтения, а "Buch" - существительное, обозначающее книгу.
- Sie fährt mit dem Bus. (Она едет на автобусе) - это предложение, где "fährt" - это глагол воттоворном залоге, представляющий действие ехать, и "Bus" - это существительное, обозначающее автобус.
2. Теперь переведем следующие предложения:
- Du sprachst gut Deutsch. (Ты говорил хорошо по-немецки) - это предложение в прошедшем времени, где "sprachst" - это глагол во втором лице единственного числа, обозначающий действие говорить.
- Er las ein interessantes Buch. (Он читал интересную книгу) - это также предложение в прошедшем времени, где "las" - это глагол в третьем лице единственного числа, означающий действие чтения.
- Sie fuhr mit dem Bus. (Она ехала на автобусе) - это предложение в прошедшем времени, где "fuhr" - это глагол воттоворного залоге, представляющий действие ехать.
- Die Mädchen spielten. (Девочки играли) - это предложение в прошедшем времени, где "spielten" - это глагол в множественном числе третьего лица, обозначающий действие играть.
- Ihr sahet den Eltern. (Вы видели родителей) - это предложение в прошедшем времени, где "sahet" - это глагол во множественном числе второго лица, означающий действие видеть.
3. И, наконец, переведем следующие предложения:
- Der Schüler sammelte die Hefte auf den Lehrertisch und legte sie dort.
(Ученик собрал тетради на парту учителя и положил их туда) - это предложение, где "sammelte" - это глагол в прошедшем времени в единственном числе, означающий действие собирать, "Hefte" - это существительное во множественном числе, обозначающее тетради, "Lehrertisch" - это существительное, обозначающее парту учителя, а "dort" - это наречие, означающее "там".
- Die Spieler spielten Fußball auf der Straße und bemerkten das Auto nicht.
(Игроки играли в футбол на улице и не заметили машину) - это предложение, где "spielten" - это глагол в прошедшем времени во множественном числе, означающий действие играть, "Fußball" - это существительное, обозначающее футбол, "Straße" - это существительное, обозначающее улицу, а "Auto" - это существительное, обозначающее машину.
- In den Winterferien erholte sich (man).
(В зимние каникулы отдыхаются (люди)) - в этом предложении "erholte" - это глагол в прошедшем времени в третьем лице единственного числа, означающий действие отдыха, а "sich" - это возвратное местоимение, обозначающее "себя".
- Die Mutter pflückte die Blumen.
(Мама сорвала цветы) - это простое предложение, где "pflückte" - это глагол в прошедшем времени в единственном числе, означающий действие сорвать, а "Blumen" - это существительное, обозначающее цветы.
Надеюсь, ответ был достаточно подробным и понятным для школьника. Если у вас остались вопросы, не стесняйтесь задавать!
- Ich zeige meinen Gästen Bilder. (Я показываю своим гостям картинки) - здесь мы видим глагол "zeigen" в первом лице единственного числа с указанием на владение "meinen" и прямым дополнением "Bilder" (картинки).
- Die Mutter kocht Kaffee. (Мама варит кофе) - это простое предложение, где глагол "kochen" означает "варить" существительное "Kaffee" (кофе).
- Du sprichst gut Deutsch. (Ты хорошо говоришь по-немецки) - это предложение, где "sprichst" - это глагол во втором лице единственного числа, обозначающий действие говорить, а "Deutsch" - слово, обозначающее язык.
- Er liest ein interessantes Buch. (Он читает интересную книгу) - это простое предложение, где "liest" - это глагол в третьем лице единственного числа, означающий действие чтения, а "Buch" - существительное, обозначающее книгу.
- Sie fährt mit dem Bus. (Она едет на автобусе) - это предложение, где "fährt" - это глагол воттоворном залоге, представляющий действие ехать, и "Bus" - это существительное, обозначающее автобус.
2. Теперь переведем следующие предложения:
- Du sprachst gut Deutsch. (Ты говорил хорошо по-немецки) - это предложение в прошедшем времени, где "sprachst" - это глагол во втором лице единственного числа, обозначающий действие говорить.
- Er las ein interessantes Buch. (Он читал интересную книгу) - это также предложение в прошедшем времени, где "las" - это глагол в третьем лице единственного числа, означающий действие чтения.
- Sie fuhr mit dem Bus. (Она ехала на автобусе) - это предложение в прошедшем времени, где "fuhr" - это глагол воттоворного залоге, представляющий действие ехать.
- Die Mädchen spielten. (Девочки играли) - это предложение в прошедшем времени, где "spielten" - это глагол в множественном числе третьего лица, обозначающий действие играть.
- Ihr sahet den Eltern. (Вы видели родителей) - это предложение в прошедшем времени, где "sahet" - это глагол во множественном числе второго лица, означающий действие видеть.
3. И, наконец, переведем следующие предложения:
- Der Schüler sammelte die Hefte auf den Lehrertisch und legte sie dort.
(Ученик собрал тетради на парту учителя и положил их туда) - это предложение, где "sammelte" - это глагол в прошедшем времени в единственном числе, означающий действие собирать, "Hefte" - это существительное во множественном числе, обозначающее тетради, "Lehrertisch" - это существительное, обозначающее парту учителя, а "dort" - это наречие, означающее "там".
- Die Spieler spielten Fußball auf der Straße und bemerkten das Auto nicht.
(Игроки играли в футбол на улице и не заметили машину) - это предложение, где "spielten" - это глагол в прошедшем времени во множественном числе, означающий действие играть, "Fußball" - это существительное, обозначающее футбол, "Straße" - это существительное, обозначающее улицу, а "Auto" - это существительное, обозначающее машину.
- In den Winterferien erholte sich (man).
(В зимние каникулы отдыхаются (люди)) - в этом предложении "erholte" - это глагол в прошедшем времени в третьем лице единственного числа, означающий действие отдыха, а "sich" - это возвратное местоимение, обозначающее "себя".
- Die Mutter pflückte die Blumen.
(Мама сорвала цветы) - это простое предложение, где "pflückte" - это глагол в прошедшем времени в единственном числе, означающий действие сорвать, а "Blumen" - это существительное, обозначающее цветы.
Надеюсь, ответ был достаточно подробным и понятным для школьника. Если у вас остались вопросы, не стесняйтесь задавать!
Знаешь ответ?