1. Ich sehe weder meine Mutter noch meine Bücher. 2. Ich habe weder Seminare noch Vorlesungen in dieser Woche

1. Ich sehe weder meine Mutter noch meine Bücher.
2. Ich habe weder Seminare noch Vorlesungen in dieser Woche.
3. Sowohl ich störe meinen Bruder als auch er stört mich bei der Arbeit.
4. Das Kind geht jetzt sowohl mit seiner Mutter als auch mit seinen Schwestern und Brüdern spazieren.
5. Dieser Student aus Afrika spricht weder russisch noch deutsch.
6. Weder im April noch im Mai haben wir viel zu tun.
7. Ich brauche entweder ein Bücherregal oder einen Bücherschrank.
8. Sie übersetzt nicht nur den Text, sondern erklärt uns auch viele Wörter.
9. Trotzdem erhält er viele Briefe.
Пылающий_Жар-птица

Пылающий_Жар-птица

1. В данном предложении используется союз "weder...noch", который указывает на отсутствие обоих вариантов/объектов. В данном случае говорится, что человек не видит ни своей мамы, ни своих книг. Возможный ответ: "Я не вижу ни своей мамы, ни своих книг. Возможно, они где-то далеко или я просто не могу их найти."

2. В предложении также используется союз "weder...noch", указывающий на то, что ни одно из утверждений не является истинным. Здесь говорится, что у человека нет ни семинаров, ни лекций на этой неделе. Возможный ответ: "У меня нет ни семинаров, ни лекций на этой неделе. Возможно, это связано с каникулами или другой причиной отмены занятий."

3. В данном предложении используется союз "sowohl...als auch", который указывает на одновременное наличие/осуществление двух действий или состояний. В данном случае говорится, что и человек мешает своему брату при работе, и его брат также мешает ему. Возможный ответ: "Я мешаю своему брату при работе, а он также мешает мне. Нам трудно сосредоточиться из-за этого."

4. В данном предложении также используется союз "sowohl...als auch". Здесь говорится, что ребенок идет гулять как с мамой, так и с сестрами и братьями. Возможный ответ: "Ребенок сейчас идет гулять и с мамой, и с сестрами и братьями. Они проведут время вместе и, возможно, пойдут в парк или на прогулку."

5. В данном предложении используется союз "weder...noch". Здесь говорится, что студент из Африки не говорит ни на русском, ни на немецком языке. Возможный ответ: "Этот студент из Африки не говорит ни на русском, ни на немецком языке. Возможно, он говорит на своем родном языке или на других языках."

6. В предложении также используется союз "weder...noch", указывающий на отсутствие обоих вариантов/объектов. Здесь говорится, что каждый из месяцев апрель и май не является занятым. Возможный ответ: "У нас не так много дел ни в апреле, ни в мае. Возможно, это результат спокойного периода или отсутствия событий в этих месяцах."

7. В данном предложении используется союз "entweder...oder", указывающий на выбор между двумя вариантами/объектами. Здесь говорится, что человеку нужно либо книжная полка, либо книжный шкаф. Возможный ответ: "Мне нужно либо книжная полка, либо книжный шкаф. Я хочу хранить свои книги в одном из этих мебельных предметов."

8. В данном предложении используется союз "nicht nur...sondern auch", указывающий на наличие не только одного, но и другого элемента/действия. Здесь говорится, что человек не только переводит текст, но и объясняет многие слова. Возможный ответ: "Она не только переводит текст, но и объясняет многие слова. Это помогает нам лучше понять содержание и расширяет наши знания языка."

9. В данном предложении не используется союз, но говорится о противоречии между получением множества писем и, возможно, чем-то другим. Возможный ответ: "Тем не менее, он получает много писем. Возможно, это связано с его популярностью или специфической ситуацией, когда многие люди пишут ему письма."
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello