1. Ich möchte in diesem Jahr nach Odessa fahren.
2. Im vorigen Jahr möchte Denis nach Italien fahren.
3. Als ich Jahre alt war, konnte ich schwimmen. Jetzt bin ich 12 Jahre alt.
4. Er ist krank. Er darf nicht in die Schule gehen.
5. Gestern konnte ich nicht kommen, aber heute kann ich.
6. Ich kann Deutsch sprechen.
7. Darf ich fragen?
2. Im vorigen Jahr möchte Denis nach Italien fahren.
3. Als ich Jahre alt war, konnte ich schwimmen. Jetzt bin ich 12 Jahre alt.
4. Er ist krank. Er darf nicht in die Schule gehen.
5. Gestern konnte ich nicht kommen, aber heute kann ich.
6. Ich kann Deutsch sprechen.
7. Darf ich fragen?
Зимний_Вечер
Конечно, я могу помочь с этими предложениями. Давайте разберем каждое предложение по отдельности:
1. "Ich möchte in diesem Jahr nach Odessa fahren."
В этом предложении говорится о желании автора поехать в Одессу в этом году. Обычно для выражения желания используется глагол "хотеть" - "möchten" в контексте данного предложения. Также упоминается место назначения "Odessa", что является городом в Украине. "Fahren" означает "ехать". Таким образом, весь перевод будет следующим: "Я хочу поехать в Одессу в этом году."
2. "Im vorigen Jahr möchte Denis nach Italien fahren."
В этом предложении говорится о желании Дениса поехать в Италию в прошлом году. "Im vorigen Jahr" означает "в прошлом году". Здесь также используется глагол "хотеть" и глагол "fahren" для выражения желания поехать в Италию. Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "В прошлом году Денис хотел поехать в Италию."
3. "Als ich Jahre alt war, konnte ich schwimmen. Jetzt bin ich 12 Jahre alt."
В этом предложении автор излагает информацию о том, что когда-то в прошлом он умел плавать. "Als ich Jahre alt war" означает "когда я был N лет(года) старый". "Konnte" означает "мог" или "умел". "Schwimmen" означает "плавать". "Jetzt bin ich 12 Jahre alt" - "Теперь мне 12 лет". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Когда я был N лет(года) старый, я умел плавать. Сейчас мне 12 лет."
4. "Er ist krank. Er darf nicht in die Schule gehen."
В этом предложении сообщается о том, что он болен и не может ходить в школу. "Er ist krank" означает "Он болен". "Darf nicht" означает "не может". "In die Schule gehen" - "ходить в школу". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Он болен, он не может ходить в школу."
5. "Gestern konnte ich nicht kommen, aber heute kann ich."
В этом предложении автор говорит о том, что вчера он не мог прийти, но сегодня он может. "Gestern" означает "вчера". "Konnte nicht kommen" - "не мог прийти". "Aber heute kann ich" - "Но сегодня я могу". Таким образом, перевод будет следующим: "Вчера я не мог прийти, но сегодня я могу."
6. "Ich kann Deutsch sprechen."
В данном предложении автор утверждает, что он умеет говорить на немецком языке. "Ich kann" означает "Я могу". "Deutsch sprechen" - "говорить на немецком (языке)". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Я умею говорить на немецком языке."
7. "Darf ich fragen?"
Это вежливый способ попросить разрешение задать вопрос. "Darf" означает "разрешать". "Ich fragen" - "я спросить". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Можно мне задать вопрос?"
Надеюсь, я разъяснил предложения достаточно подробно и понятно для школьника. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их. Я готов помочь!
1. "Ich möchte in diesem Jahr nach Odessa fahren."
В этом предложении говорится о желании автора поехать в Одессу в этом году. Обычно для выражения желания используется глагол "хотеть" - "möchten" в контексте данного предложения. Также упоминается место назначения "Odessa", что является городом в Украине. "Fahren" означает "ехать". Таким образом, весь перевод будет следующим: "Я хочу поехать в Одессу в этом году."
2. "Im vorigen Jahr möchte Denis nach Italien fahren."
В этом предложении говорится о желании Дениса поехать в Италию в прошлом году. "Im vorigen Jahr" означает "в прошлом году". Здесь также используется глагол "хотеть" и глагол "fahren" для выражения желания поехать в Италию. Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "В прошлом году Денис хотел поехать в Италию."
3. "Als ich Jahre alt war, konnte ich schwimmen. Jetzt bin ich 12 Jahre alt."
В этом предложении автор излагает информацию о том, что когда-то в прошлом он умел плавать. "Als ich Jahre alt war" означает "когда я был N лет(года) старый". "Konnte" означает "мог" или "умел". "Schwimmen" означает "плавать". "Jetzt bin ich 12 Jahre alt" - "Теперь мне 12 лет". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Когда я был N лет(года) старый, я умел плавать. Сейчас мне 12 лет."
4. "Er ist krank. Er darf nicht in die Schule gehen."
В этом предложении сообщается о том, что он болен и не может ходить в школу. "Er ist krank" означает "Он болен". "Darf nicht" означает "не может". "In die Schule gehen" - "ходить в школу". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Он болен, он не может ходить в школу."
5. "Gestern konnte ich nicht kommen, aber heute kann ich."
В этом предложении автор говорит о том, что вчера он не мог прийти, но сегодня он может. "Gestern" означает "вчера". "Konnte nicht kommen" - "не мог прийти". "Aber heute kann ich" - "Но сегодня я могу". Таким образом, перевод будет следующим: "Вчера я не мог прийти, но сегодня я могу."
6. "Ich kann Deutsch sprechen."
В данном предложении автор утверждает, что он умеет говорить на немецком языке. "Ich kann" означает "Я могу". "Deutsch sprechen" - "говорить на немецком (языке)". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Я умею говорить на немецком языке."
7. "Darf ich fragen?"
Это вежливый способ попросить разрешение задать вопрос. "Darf" означает "разрешать". "Ich fragen" - "я спросить". Таким образом, перевод данного предложения будет следующим: "Можно мне задать вопрос?"
Надеюсь, я разъяснил предложения достаточно подробно и понятно для школьника. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их. Я готов помочь!
Знаешь ответ?