1) Ich gehe in die Bibliothek, um Zeitungen und Zeitschriften zu bekommen. 2) Die Kinder fahren in den Wald, um Beeren

1) Ich gehe in die Bibliothek, um Zeitungen und Zeitschriften zu bekommen.
2) Die Kinder fahren in den Wald, um Beeren zu sammeln.
3) Das Mädchen pflanzt die Blumen, damit die Stadt schöner wird.
4) Er kauft Schlittschuhe, um auf der Eisbahn Schlittschuh zu laufen.
5) Die Tochter kaufte Blumen, um sie ihrer Mutter zu schenken.
6) Der Lehrer erklärte die Regeln noch einmal, damit die Schüler die Kontrollarbeit gut schreiben.
7) Kolja kaufte die Arznei, damit Katja gesund wird.
Мороженое_Вампир_9150

Мороженое_Вампир_9150

1) В данном предложении главное действие - "пойти в библиотеку", а цель этого действия - "получить газеты и журналы". Здесь используется союз "um" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Я иду в библиотеку, чтобы получить газеты и журналы".

2) В этом предложении главное действие - "дети едут в лес", а цель этого действия - "собрать ягоды". Используется союз "um" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Дети едут в лес, чтобы собрать ягоды".

3) В данном предложении главное действие - "девочка сажает цветы", а цель этого действия - "сделать город красивее". Здесь также используется союз "damit" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Девочка сажает цветы, чтобы сделать город красивее".

4) В этом предложении главное действие - "он покупает коньки", а цель этого действия - "кататься на коньках на катке". Используется союз "um" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Он покупает коньки, чтобы кататься на коньках на катке".

5) В данном предложении главное действие - "дочь покупает цветы", а цель этого действия - "подарить их маме". Здесь также используется союз "um" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Дочь купила цветы, чтобы подарить их маме".

6) В этом предложении главное действие - "учитель объяснил правила еще раз", а цель этого действия - "чтобы ученики написали контрольную работу хорошо". Используется союз "damit" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Учитель объяснил правила еще раз, чтобы ученики написали контрольную работу хорошо".

7) В данном предложении главное действие - "Коля купил лекарство", а цель этого действия - "чтобы Катя выздоровела". Здесь также используется союз "damit" (чтобы) для связи действия и его цели. Таким образом, перевод данного предложения будет "Коля купил лекарство, чтобы Катя выздоровела".

Как видно из переводов, союзы "um" и "damit" используются для связи действия и его цели. Перевод этих предложений поможет понять, как указанные действия направлены на достижение определенной цели.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello