1. I was taken aback by the rain. I hadn t anticipated 2. Sam managed to convince me to participate in that race

1. I was taken aback by the rain. I hadn"t anticipated
2. Sam managed to convince me to participate in that race.
3. He received a warning not to bring his problems to work. He was advised not to
Звездочка

Звездочка

1. Я ошеломлен дождем. Я не предвидел его.
Обоснование: В данном контексте фраза "I was taken aback by the rain" означает, что я был сильно удивлен или ошеломлен тем, что начался дождь. Оттого, что я не предвидел дождя, его появление стало неожиданностью для меня.

2. Сэм смог убедить меня принять участие в том забеге.
Обоснование: Фраза "Sam managed to convince me to participate in that race" означает, что Сэм успешно уговорил меня принять участие в предстоящем забеге. Речь идет о том, что Сэм использовал свои убеждительные навыки и сумел переубедить меня.

3. Ему было дано предупреждение не затаскивать свои проблемы на работу. Ему посоветовали.
Обоснование: Фраза "He received a warning not to bring his problems to work. He was advised" описывает ситуацию, когда человеку было дано предупреждение не приносить личные проблемы на работу. Кроме того, ему было данным совет не затаскивать свои проблемы на рабочее место. Здесь подразумевается, что работнику рекомендовали оставлять свои личные проблемы вне рабочего места для сохранения профессионализма и эффективности работы.
Знаешь ответ?

О проекте

О нас

Мы такая же школота как ты ;)

signature
Задать вопрос
Привет!
hello