1. I want to drink.
2. I saw him to enter the room.
3. She makes me to learn this poem.
4. I like to play the guitar.
5. It is high time for you to buy a new car.
6. They heard my mom to laugh at him.
7. I would rather to buy this red dress.
8. He must to help.
2. I saw him to enter the room.
3. She makes me to learn this poem.
4. I like to play the guitar.
5. It is high time for you to buy a new car.
6. They heard my mom to laugh at him.
7. I would rather to buy this red dress.
8. He must to help.
Валерия
Задача 1: I want to drink.
Ответ: Я хочу пить.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "I want to drink". Главное сказуемое или глаголом в данном предложении является "want" (хочу). Дополнение, указывающее на то, чего я хочу, представляется в формате "to drink" (пить). В русском языке мы можем сказать "Я хочу пить" для передачи того же значения.
Задача 2: I saw him to enter the room.
Ответ: Я увидел, как он вошел в комнату.
Пояснение: В данном предложении переводится фраза "I saw him to enter the room". В английском языке иногда используется структура "saw + объект + to-infinitive" для передачи действия, которое было увидено. Однако, в русском языке мы скажем "Я увидел, как он вошел в комнату". Здесь, "him" (его) - объект, "to enter" (войти) - глагол в формате инфинитива (деепричастия), и "the room" (комната) - место действия.
Задача 3: She makes me to learn this poem.
Ответ: Она заставляет меня учить эту поэму.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "She makes me to learn this poem". Здесь "makes" (заставляет) - глагол, указывающий на то, что кто-то делает что-то другому. Затем следует объект "me" (меня), который указывает на то, кто является получателем действия. Наконец, "to learn" (учить) - инфинитивный глагол, указывающий на действие, которое происходит. В русском языке мы скажем "Она заставляет меня учить эту поэму".
Задача 4: I like to play the guitar.
Ответ: Мне нравится играть на гитаре.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "I like to play the guitar". "Like" (нравится) является глаголом, указывающим на предпочтения или увлечения. Затем следует инфинитивный глагол "to play" (играть), которое указывает на действие, которое приносит удовольствие. В русском языке мы скажем "Мне нравится играть на гитаре".
Задача 5: It is high time for you to buy a new car.
Ответ: Пришло время для тебя купить новую машину.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "It is high time for you to buy a new car". В английском языке использование фразы "it is high time" (пришло время) указывает на то, что действие должно произойти уже давно. Глагол "to buy" (купить) затем указывает на необходимое действие, а фраза "a new car" (новую машину) обозначает объект действия. В русском языке мы скажем "Пришло время для тебя купить новую машину".
Задача 6: They heard my mom to laugh at him.
Ответ: Они услышали, как моя мама смеется над ним.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "They heard my mom to laugh at him". Здесь "heard" (услышали) - глагол, указывающий на то, что кто-то услышал какое-то действие. Затем следует "my mom" (моя мама) - объект действия, а затем "to laugh" (смеется) - инфинитивный глагол, указывающий на действие, которое произошло. "at him" (над ним) указывает на объект, над которым произошло действие. В русском языке мы скажем "Они услышали, как моя мама смеется над ним".
Задача 7: I would rather to buy this red dress.
Ответ: Я предпочел бы купить этот красный платье.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "I would rather to buy this red dress". Здесь "would rather" (предпочел бы) указывает на предпочтение или выбор. Затем следует инфинитивный глагол "to buy" (купить), который указывает на действие, которое должно произойти. Наконец, "this red dress" (это красное платье) обозначает объект действия. В русском языке мы скажем "Я предпочел бы купить это красное платье".
Задача 8: He must to help.
Ответ: Он должен помочь.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "He must to help". Фраза "must" (должен) указывает на обязанность или необходимость сделать что-то. Затем следует инфинитивный глагол "to help" (помочь), который указывает на действие. В русском языке мы скажем "Он должен помочь".
Ответ: Я хочу пить.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "I want to drink". Главное сказуемое или глаголом в данном предложении является "want" (хочу). Дополнение, указывающее на то, чего я хочу, представляется в формате "to drink" (пить). В русском языке мы можем сказать "Я хочу пить" для передачи того же значения.
Задача 2: I saw him to enter the room.
Ответ: Я увидел, как он вошел в комнату.
Пояснение: В данном предложении переводится фраза "I saw him to enter the room". В английском языке иногда используется структура "saw + объект + to-infinitive" для передачи действия, которое было увидено. Однако, в русском языке мы скажем "Я увидел, как он вошел в комнату". Здесь, "him" (его) - объект, "to enter" (войти) - глагол в формате инфинитива (деепричастия), и "the room" (комната) - место действия.
Задача 3: She makes me to learn this poem.
Ответ: Она заставляет меня учить эту поэму.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "She makes me to learn this poem". Здесь "makes" (заставляет) - глагол, указывающий на то, что кто-то делает что-то другому. Затем следует объект "me" (меня), который указывает на то, кто является получателем действия. Наконец, "to learn" (учить) - инфинитивный глагол, указывающий на действие, которое происходит. В русском языке мы скажем "Она заставляет меня учить эту поэму".
Задача 4: I like to play the guitar.
Ответ: Мне нравится играть на гитаре.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "I like to play the guitar". "Like" (нравится) является глаголом, указывающим на предпочтения или увлечения. Затем следует инфинитивный глагол "to play" (играть), которое указывает на действие, которое приносит удовольствие. В русском языке мы скажем "Мне нравится играть на гитаре".
Задача 5: It is high time for you to buy a new car.
Ответ: Пришло время для тебя купить новую машину.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "It is high time for you to buy a new car". В английском языке использование фразы "it is high time" (пришло время) указывает на то, что действие должно произойти уже давно. Глагол "to buy" (купить) затем указывает на необходимое действие, а фраза "a new car" (новую машину) обозначает объект действия. В русском языке мы скажем "Пришло время для тебя купить новую машину".
Задача 6: They heard my mom to laugh at him.
Ответ: Они услышали, как моя мама смеется над ним.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "They heard my mom to laugh at him". Здесь "heard" (услышали) - глагол, указывающий на то, что кто-то услышал какое-то действие. Затем следует "my mom" (моя мама) - объект действия, а затем "to laugh" (смеется) - инфинитивный глагол, указывающий на действие, которое произошло. "at him" (над ним) указывает на объект, над которым произошло действие. В русском языке мы скажем "Они услышали, как моя мама смеется над ним".
Задача 7: I would rather to buy this red dress.
Ответ: Я предпочел бы купить этот красный платье.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "I would rather to buy this red dress". Здесь "would rather" (предпочел бы) указывает на предпочтение или выбор. Затем следует инфинитивный глагол "to buy" (купить), который указывает на действие, которое должно произойти. Наконец, "this red dress" (это красное платье) обозначает объект действия. В русском языке мы скажем "Я предпочел бы купить это красное платье".
Задача 8: He must to help.
Ответ: Он должен помочь.
Обоснование: В данном предложении переводится фраза "He must to help". Фраза "must" (должен) указывает на обязанность или необходимость сделать что-то. Затем следует инфинитивный глагол "to help" (помочь), который указывает на действие. В русском языке мы скажем "Он должен помочь".
Знаешь ответ?