1. I didn"t receive anything. - Nothing was sent to me.
2. We were given papers to sign.
3. Henry received a clock when he retired.
4. The children were read stories to.
5. I am owed £5,000.
6. I have been offered a new job.
7. Mrs. Lee teaches us French.
8. I have been lent a car for the week.
9. We were promised a thorough explanation.
10. The secretary told me a lot of lies.
2. We were given papers to sign.
3. Henry received a clock when he retired.
4. The children were read stories to.
5. I am owed £5,000.
6. I have been offered a new job.
7. Mrs. Lee teaches us French.
8. I have been lent a car for the week.
9. We were promised a thorough explanation.
10. The secretary told me a lot of lies.
Romanovich
1. Я ничего не получил. - Мне ничего не отправили.
Объяснение: В данном предложении используется конструкция "I didn"t receive anything" (Я ничего не получил), в которой отрицательная форма глагола "didn"t" указывает на отсутствие действия. Предложение "Nothing was sent to me" (Мне ничего не отправили) передает ту же самую мысль, но с использованием пассивного залога. Пассивный залог акцентирует внимание на действии, совершенном кем-то другим, а не субъектом предложения.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I didn"t receive anything.
- Поставим глагол "receive" в пассивный залог: anything (что-нибудь) -> was (был, была, было) sent (отправлено) to me (мне).
- Конечный перевод: Мне ничего не отправили.
2. Нам дали бумаги для подписи.
Объяснение: В данном предложении используется фразовый глагол "were given" (дать, получить), который указывает на прошедшее действие получения. Фразовый глагол состоит из глагола "give" и вспомогательного глагола "were". Фразовый глагол "were given" обозначает, что действие выполнено над субъектом предложения.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: We were given papers to sign.
- Перевод: Мы получили бумаги для подписи.
3. Генри получил часы, когда он вышел на пенсию.
Объяснение: В данном предложении используется активный залог, где субъект "Генри" выполняет действие "получил". Выражение "when he retired" указывает на условие, при котором произошло получение часов.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: Henry received a clock when he retired.
- Перевод: Генри получил часы, когда он вышел на пенсию.
4. Детям читали истории.
Объяснение: В данном предложении используется пассивный залог, где подлежащее "дети" получает действие "читали истории". Пассивный залог подчеркивает, что действие совершается над подлежащим, а не подлежащее само по себе совершает действие.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: The children were read stories to.
- Перевод: Детям читали истории.
5. Мне должны 5000 фунтов.
Объяснение: В данном предложении используется выражение "am owed", что означает, что кому-то должны определенную сумму денег.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I am owed £5,000.
- Перевод: Мне должны 5000 фунтов.
6. Мне предложили новую работу.
Объяснение: В данном предложении используется выражение "have been offered", что означает, что кому-то предложили что-то.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I have been offered a new job.
- Перевод: Мне предложили новую работу.
7. Миссис Ли учит нас французский.
Объяснение: Данное предложение говорит о том, что Миссис Ли преподает французский язык нам - субъекту предложения.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: Mrs. Lee teaches us French.
- Перевод: Миссис Ли учит нас французский.
8. Мне дали взаймы машину на неделю.
Объяснение: В данном предложении используется выражение "have been lent", что означает, что кому-то дали что-то на время.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I have been lent a car for the week.
- Перевод: Мне дали взаймы машину на неделю.
9. Нам было обещано исчерпывающее объяснение.
Объяснение: В данном предложении используется пассивный залог, где подлежащее "мы" получает действие "было обещано". Пассивный залог акцентирует внимание на действии, совершенном над подлежащим.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: We were promised a thorough explanation.
- Перевод: Нам было обещано исчерпывающее объяснение.
10. Секретарь сказала мне много лжи.
Объяснение: В данном предложении используется активный залог, где субъект "секретарь" выполняет действие "сказала". Выражение "a lot of lies" указывает на количество сказанных неправдивых утверждений.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: The secretary told me a lot of lies.
- Перевод: Секретарь сказала мне много лжи.
Объяснение: В данном предложении используется конструкция "I didn"t receive anything" (Я ничего не получил), в которой отрицательная форма глагола "didn"t" указывает на отсутствие действия. Предложение "Nothing was sent to me" (Мне ничего не отправили) передает ту же самую мысль, но с использованием пассивного залога. Пассивный залог акцентирует внимание на действии, совершенном кем-то другим, а не субъектом предложения.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I didn"t receive anything.
- Поставим глагол "receive" в пассивный залог: anything (что-нибудь) -> was (был, была, было) sent (отправлено) to me (мне).
- Конечный перевод: Мне ничего не отправили.
2. Нам дали бумаги для подписи.
Объяснение: В данном предложении используется фразовый глагол "were given" (дать, получить), который указывает на прошедшее действие получения. Фразовый глагол состоит из глагола "give" и вспомогательного глагола "were". Фразовый глагол "were given" обозначает, что действие выполнено над субъектом предложения.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: We were given papers to sign.
- Перевод: Мы получили бумаги для подписи.
3. Генри получил часы, когда он вышел на пенсию.
Объяснение: В данном предложении используется активный залог, где субъект "Генри" выполняет действие "получил". Выражение "when he retired" указывает на условие, при котором произошло получение часов.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: Henry received a clock when he retired.
- Перевод: Генри получил часы, когда он вышел на пенсию.
4. Детям читали истории.
Объяснение: В данном предложении используется пассивный залог, где подлежащее "дети" получает действие "читали истории". Пассивный залог подчеркивает, что действие совершается над подлежащим, а не подлежащее само по себе совершает действие.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: The children were read stories to.
- Перевод: Детям читали истории.
5. Мне должны 5000 фунтов.
Объяснение: В данном предложении используется выражение "am owed", что означает, что кому-то должны определенную сумму денег.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I am owed £5,000.
- Перевод: Мне должны 5000 фунтов.
6. Мне предложили новую работу.
Объяснение: В данном предложении используется выражение "have been offered", что означает, что кому-то предложили что-то.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I have been offered a new job.
- Перевод: Мне предложили новую работу.
7. Миссис Ли учит нас французский.
Объяснение: Данное предложение говорит о том, что Миссис Ли преподает французский язык нам - субъекту предложения.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: Mrs. Lee teaches us French.
- Перевод: Миссис Ли учит нас французский.
8. Мне дали взаймы машину на неделю.
Объяснение: В данном предложении используется выражение "have been lent", что означает, что кому-то дали что-то на время.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: I have been lent a car for the week.
- Перевод: Мне дали взаймы машину на неделю.
9. Нам было обещано исчерпывающее объяснение.
Объяснение: В данном предложении используется пассивный залог, где подлежащее "мы" получает действие "было обещано". Пассивный залог акцентирует внимание на действии, совершенном над подлежащим.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: We were promised a thorough explanation.
- Перевод: Нам было обещано исчерпывающее объяснение.
10. Секретарь сказала мне много лжи.
Объяснение: В данном предложении используется активный залог, где субъект "секретарь" выполняет действие "сказала". Выражение "a lot of lies" указывает на количество сказанных неправдивых утверждений.
Пояснение/пошаговое решение:
- Исходное предложение: The secretary told me a lot of lies.
- Перевод: Секретарь сказала мне много лжи.
Знаешь ответ?