1. I didn’t have much luggage - just a small bag.
2. We need some petrol. I hope we’ll come to a petrol station soon.
3. The water is too cold to swim in. Let’s go for a walk instead.
2. We need some petrol. I hope we’ll come to a petrol station soon.
3. The water is too cold to swim in. Let’s go for a walk instead.
Ledyanaya_Dusha
1. Задача: У меня не было много багажа - всего лишь небольшая сумка.
Решение: Когда говорим о "немного" чего-то, мы используем слово "мало". В данном случае, вы хотите сказать, что у вас было мало багажа. При этом, чтобы сделать акцент на том, что это была только небольшая сумка, можно использовать слово "всего лишь". В итоге, перевод данного предложения будет звучать следующим образом: "У меня было мало багажа - всего лишь небольшая сумка."
2. Задача: Нам нужно немного бензина. Надеюсь, мы скоро доберемся до заправки.
Решение: В данном предложении требуется перевести выражение "немного бензина". Для этого мы можем использовать слово "несколько". Также, чтобы подчеркнуть надежду на то, что мы скоро достигнем заправки, можно добавить фразу "я надеюсь". В конечном итоге, перевод данного предложения будет звучать следующим образом: "Нам нужно несколько бензина. Я надеюсь, что мы скоро доберемся до заправки."
3. Задача: Вода слишком холодная для купания. Давайте вместо этого пойдем прогуляемся.
Решение: Данный текст состоит из двух предложений, каждое из которых мы переведем отдельно.
- Вода слишком холодная для купания. В данном предложении нам нужно перевести фразу "слишком холодная". Для этого мы можем использовать слова "слишком" и "холодная". Также для уточнения, что речь идет о купании, добавим слово "для". В итоге, перевод данного предложения будет звучать следующим образом: "Вода слишком холодная для купания."
- Давайте вместо этого пойдем прогуляемся. В данном предложении нет сложностей с переводом. Перевод звучит следующим образом: "Давайте вместо этого пойдем прогуляться."
Таким образом, перевод всей задачи будет следующим: "У меня было мало багажа - всего лишь небольшая сумка. Нам нужно несколько бензина. Я надеюсь, что мы скоро доберемся до заправки. Вода слишком холодная для купания. Давайте вместо этого пойдем прогуляемся."
Решение: Когда говорим о "немного" чего-то, мы используем слово "мало". В данном случае, вы хотите сказать, что у вас было мало багажа. При этом, чтобы сделать акцент на том, что это была только небольшая сумка, можно использовать слово "всего лишь". В итоге, перевод данного предложения будет звучать следующим образом: "У меня было мало багажа - всего лишь небольшая сумка."
2. Задача: Нам нужно немного бензина. Надеюсь, мы скоро доберемся до заправки.
Решение: В данном предложении требуется перевести выражение "немного бензина". Для этого мы можем использовать слово "несколько". Также, чтобы подчеркнуть надежду на то, что мы скоро достигнем заправки, можно добавить фразу "я надеюсь". В конечном итоге, перевод данного предложения будет звучать следующим образом: "Нам нужно несколько бензина. Я надеюсь, что мы скоро доберемся до заправки."
3. Задача: Вода слишком холодная для купания. Давайте вместо этого пойдем прогуляемся.
Решение: Данный текст состоит из двух предложений, каждое из которых мы переведем отдельно.
- Вода слишком холодная для купания. В данном предложении нам нужно перевести фразу "слишком холодная". Для этого мы можем использовать слова "слишком" и "холодная". Также для уточнения, что речь идет о купании, добавим слово "для". В итоге, перевод данного предложения будет звучать следующим образом: "Вода слишком холодная для купания."
- Давайте вместо этого пойдем прогуляемся. В данном предложении нет сложностей с переводом. Перевод звучит следующим образом: "Давайте вместо этого пойдем прогуляться."
Таким образом, перевод всей задачи будет следующим: "У меня было мало багажа - всего лишь небольшая сумка. Нам нужно несколько бензина. Я надеюсь, что мы скоро доберемся до заправки. Вода слишком холодная для купания. Давайте вместо этого пойдем прогуляемся."
Знаешь ответ?