1. I am afraid he is unable to see you now.
2. You will be able to understand Spanish after a few lessons.
3. Lucy can sometimes be bad-tempered when she is working under pressure.
4. They were able to persuade.
2. You will be able to understand Spanish after a few lessons.
3. Lucy can sometimes be bad-tempered when she is working under pressure.
4. They were able to persuade.
Марго
1. Похоже, что сейчас он не в состоянии вас увидеть. Для подробного объяснения данного примера, давайте разберем его по частям. "I am afraid" означает "боюсь" или "опасаюсь". "He is unable" означает "он не в состоянии" или "он не может". Наконец, "see you now" означает "увидеть вас сейчас". Итак, вся фраза "I am afraid he is unable to see you now" можно перевести как "Я опасаюсь, что он сейчас не в состоянии вас увидеть".
2. После нескольких уроков вы сможете понимать испанский язык. Давайте разберем эту фразу по шагам, чтобы обеспечить полное понимание. "You will be able" можно перевести как "вы сможете". "Understand Spanish" означает "понимать испанский язык". Наконец, "after a few lessons" означает "после нескольких уроков". Таким образом, фраза "You will be able to understand Spanish after a few lessons" можно перевести как "Вы сможете понимать испанский язык после нескольких уроков".
3. Люси иногда бывает раздражительной, когда работает под давлением. Давайте разберем эту фразу по частям. "Lucy can sometimes" означает "Люси иногда". "Be bad-tempered" означает "быть раздражительной" или "иметь плохое настроение". "When she is working under pressure" означает "когда она работает под давлением". Итак, вся фраза "Lucy can sometimes be bad-tempered when she is working under pressure" можно перевести как "Люси иногда бывает раздражительной, когда работает под давлением".
4. Им удалось убедить... Чтобы полностью понять фразу "They were able to persuade", нам нужно знать, что они смогли убедить. Она оставлена незаконченной. Давайте попробуем завершить ее. "They were able to persuade him to go with them" означает "Им удалось убедить его пойти с ними". В данном случае "persuade" означает "убеждать" или "убедить", а "to go with them" означает "пойти с ними". Таким образом, вся фраза "They were able to persuade him to go with them" можно перевести как "Им удалось убедить его пойти с ними".
2. После нескольких уроков вы сможете понимать испанский язык. Давайте разберем эту фразу по шагам, чтобы обеспечить полное понимание. "You will be able" можно перевести как "вы сможете". "Understand Spanish" означает "понимать испанский язык". Наконец, "after a few lessons" означает "после нескольких уроков". Таким образом, фраза "You will be able to understand Spanish after a few lessons" можно перевести как "Вы сможете понимать испанский язык после нескольких уроков".
3. Люси иногда бывает раздражительной, когда работает под давлением. Давайте разберем эту фразу по частям. "Lucy can sometimes" означает "Люси иногда". "Be bad-tempered" означает "быть раздражительной" или "иметь плохое настроение". "When she is working under pressure" означает "когда она работает под давлением". Итак, вся фраза "Lucy can sometimes be bad-tempered when she is working under pressure" можно перевести как "Люси иногда бывает раздражительной, когда работает под давлением".
4. Им удалось убедить... Чтобы полностью понять фразу "They were able to persuade", нам нужно знать, что они смогли убедить. Она оставлена незаконченной. Давайте попробуем завершить ее. "They were able to persuade him to go with them" означает "Им удалось убедить его пойти с ними". В данном случае "persuade" означает "убеждать" или "убедить", а "to go with them" означает "пойти с ними". Таким образом, вся фраза "They were able to persuade him to go with them" можно перевести как "Им удалось убедить его пойти с ними".
Знаешь ответ?