1. Heute möchte ich mit dem Chef sprechen.
2. Die Eltern möchten ihr Kind nach Spanien mitnehmen.
3. Er möchte nichts hören.
4. Warum will er seine Freundin nicht anrufen?
5. Wir möchten heute unsere Freunde treffen.
6. Ich möchte diesen Film nicht sehen.
7. Meine Eltern möchten mir zum Geburtstag ein Handy schenken.
8. Warum möchten Sie nicht ins Kino gehen?
9. Sie – ona möchte im Sommer ans Meer fahren.
10. Ich möchte dir eine Neuigkeit erzählen.
2. Die Eltern möchten ihr Kind nach Spanien mitnehmen.
3. Er möchte nichts hören.
4. Warum will er seine Freundin nicht anrufen?
5. Wir möchten heute unsere Freunde treffen.
6. Ich möchte diesen Film nicht sehen.
7. Meine Eltern möchten mir zum Geburtstag ein Handy schenken.
8. Warum möchten Sie nicht ins Kino gehen?
9. Sie – ona möchte im Sommer ans Meer fahren.
10. Ich möchte dir eine Neuigkeit erzählen.
Лисенок
1. Чтобы выразить свое желание поговорить с шефом на немецком языке, используется фраза "Heute möchte ich mit dem Chef sprechen." Здесь "Heute" означает "сегодня", "möchte" означает "хотел бы/хотела бы", "mit dem Chef" означает "с начальником" и "sprechen" означает "поговорить".
2. Фраза "Die Eltern möchten ihr Kind nach Spanien mitnehmen." означает "Родители хотят взять своего ребенка с собой в Испанию." Здесь "Die Eltern" означает "родители", "möchten" означает "хотели бы/хотят", "ihr Kind" означает "их ребенка", "nach Spanien" означает "в Испанию" и "mitnehmen" означает "взять с собой".
3. Фраза "Er möchte nichts hören." означает "Он не хочет ничего слышать." Здесь "Er" означает "Он", "möchte" означает "хотел бы/хотела бы", "nichts" означает "ничего" и "hören" означает "слышать".
4. "Warum will er seine Freundin nicht anrufen?" переводится как "Почему он не хочет позвонить своей девушке?" Здесь "Warum" означает "Почему", "will" означает "хочет", "er" означает "он", "seine Freundin" означает "своей девушке" и "nicht anrufen" означает "не позвонить".
5. Фраза "Wir möchten heute unsere Freunde treffen." означает "Мы хотели бы встретиться с нашими друзьями сегодня." Здесь "Wir" означает "Мы", "möchten" означает "хотели бы/хотим", "heute" означает "сегодня", "unsere Freunde" означает "наши друзья" и "treffen" означает "встретиться".
6. "Ich möchte diesen Film nicht sehen." переводится как "Я не хочу смотреть этот фильм." Здесь "Ich" означает "Я", "möchte" означает "хотел бы/хотела бы", "diesen Film" означает "этот фильм" и "nicht sehen" означает "не смотреть".
7. Фраза "Meine Eltern möchten mir zum Geburtstag ein Handy schenken." означает "Мои родители хотят подарить мне телефон на день рождения." Здесь "Meine Eltern" означает "Мои родители", "möchten" означает "хотели бы/хотят", "mir zum Geburtstag" означает "мне на день рождения", "ein Handy" означает "телефон" и "schenken" означает "подарить".
8. "Warum möchten Sie nicht ins Kino gehen?" переводится как "Почему вы не хотите пойти в кино?" Здесь "Warum" означает "Почему", "möchten" означает "хотели бы/хотите", "Sie" означает "вы", "nicht" означает "не", "ins Kino" означает "в кино" и "gehen" означает "идти".
9. Фраза "Sie – ona möchte im Sommer ans Meer fahren." означает "Она хотела бы поехать летом к морю." Здесь "Sie" означает "Она", "möchte" означает "хотела бы", "im Sommer" означает "летом", "ans Meer" означает "к морю" и "fahren" означает "поехать".
10. "Ich möchte dir eine Neuigkeit erzählen." переводится как "Я хочу рассказать тебе новость." Здесь "Ich" означает "Я", "möchte" означает "хочу бы", "dir" означает "тебе", "eine Neuigkeit" означает "новость" и "erzählen" означает "рассказать".
2. Фраза "Die Eltern möchten ihr Kind nach Spanien mitnehmen." означает "Родители хотят взять своего ребенка с собой в Испанию." Здесь "Die Eltern" означает "родители", "möchten" означает "хотели бы/хотят", "ihr Kind" означает "их ребенка", "nach Spanien" означает "в Испанию" и "mitnehmen" означает "взять с собой".
3. Фраза "Er möchte nichts hören." означает "Он не хочет ничего слышать." Здесь "Er" означает "Он", "möchte" означает "хотел бы/хотела бы", "nichts" означает "ничего" и "hören" означает "слышать".
4. "Warum will er seine Freundin nicht anrufen?" переводится как "Почему он не хочет позвонить своей девушке?" Здесь "Warum" означает "Почему", "will" означает "хочет", "er" означает "он", "seine Freundin" означает "своей девушке" и "nicht anrufen" означает "не позвонить".
5. Фраза "Wir möchten heute unsere Freunde treffen." означает "Мы хотели бы встретиться с нашими друзьями сегодня." Здесь "Wir" означает "Мы", "möchten" означает "хотели бы/хотим", "heute" означает "сегодня", "unsere Freunde" означает "наши друзья" и "treffen" означает "встретиться".
6. "Ich möchte diesen Film nicht sehen." переводится как "Я не хочу смотреть этот фильм." Здесь "Ich" означает "Я", "möchte" означает "хотел бы/хотела бы", "diesen Film" означает "этот фильм" и "nicht sehen" означает "не смотреть".
7. Фраза "Meine Eltern möchten mir zum Geburtstag ein Handy schenken." означает "Мои родители хотят подарить мне телефон на день рождения." Здесь "Meine Eltern" означает "Мои родители", "möchten" означает "хотели бы/хотят", "mir zum Geburtstag" означает "мне на день рождения", "ein Handy" означает "телефон" и "schenken" означает "подарить".
8. "Warum möchten Sie nicht ins Kino gehen?" переводится как "Почему вы не хотите пойти в кино?" Здесь "Warum" означает "Почему", "möchten" означает "хотели бы/хотите", "Sie" означает "вы", "nicht" означает "не", "ins Kino" означает "в кино" и "gehen" означает "идти".
9. Фраза "Sie – ona möchte im Sommer ans Meer fahren." означает "Она хотела бы поехать летом к морю." Здесь "Sie" означает "Она", "möchte" означает "хотела бы", "im Sommer" означает "летом", "ans Meer" означает "к морю" и "fahren" означает "поехать".
10. "Ich möchte dir eine Neuigkeit erzählen." переводится как "Я хочу рассказать тебе новость." Здесь "Ich" означает "Я", "möchte" означает "хочу бы", "dir" означает "тебе", "eine Neuigkeit" означает "новость" и "erzählen" означает "рассказать".
Знаешь ответ?