1. Heureusement, j ai vite compris que je me suis trompé. 2. Jean prévint son père qu ils ne se verraient pas

1. Heureusement, j"ai vite compris que je me suis trompé.
2. Jean prévint son père qu"ils ne se verraient pas, car il allait regagner la Suisse le jour même.
3. Mon père m"a dit que le baromètre indiquait la pluie et que je devrais renoncer à l"excursion prévue.
4. Soudain, j"ai réalisé qu"il se passait quelque chose d"anormal.
5. Robert est venu parce qu"il savait qu"il trouverait en nous des amis sur lesquels il pouvait compter.
6. Tout à coup, l"idée lui vint que Gaston leur parlait et qu"il leur racontait tout.
7. Gilbert
Luka_5220

Luka_5220

1. В данном предложении выражается положительное настроение человека, который понял, что сделал ошибку. Сначала посмотрим на отдельные слова:
- "heureusement" - это слово, которое означает "к счастью" или "удачно";
- "j"ai vite compris" - означает "я быстро понял";
- "que je me suis trompé" - означает "что я ошибся".
Итак, переведем предложение целиком: "К счастью, я быстро понял, что я ошибся".
2. В данном предложении рассказывается о том, как Жан предупредил своего отца, что они не увидятся, так как он собирался вернуться в Швейцарию в тот же день. Разберем по частям:
- "Jean prévint son père" - означает "Жан предупредил своего отца";
- "qu"ils ne se verraient pas" - означает "что они не увидятся";
- "car il allait regagner la Suisse le jour même" - означает "так как он собирался вернуться в Швейцарию в тот же день".
Итак, переведем предложение полностью: "Жан предупредил своего отца, что они не увидятся, так как он собирался вернуться в Швейцарию в тот же день".
3. В данном предложении отец говорит говорит рассказывает о том, что барометр показывает дождь и что ему следует отказаться от запланированной экскурсии. Разберем подробнее:
- "Mon père m"a dit" - означает "мой отец сказал мне";
- "que le baromètre indiquait la pluie" - означает "что барометр показывал дождь";
- "et que je devrais renoncer à l"excursion prévue" - означает "и что мне следует отказаться от запланированной экскурсии".
Итак, переведем предложение целиком: "Мой отец сказал мне, что барометр показывал дождь и что мне следует отказаться от запланированной экскурсии".
4. В данном предложении рассказывается о том, как внезапно человек осознал, что происходит что-то необычное. Разберем по частям:
- "Soudain" - это слово, которое означает "вдруг" или "внезапно";
- "j"ai réalisé" - означает "я осознал";
- "qu"il se passait quelque chose d"anormal" - означает "что происходит что-то необычное".
Итак, переведем предложение полностью: "Внезапно я осознал, что происходит что-то необычное".
5. В данном предложении рассказывается о том, как Робер пришел, потому что он знал, что найдет у нас друзей, на которых он мог положиться. Разберем более подробно:
- "Robert est venu" - означает "Робер пришел";
- "parce qu"il savait" - означает "потому что он знал";
- "qu"il trouverait en nous des amis sur lesquels il pouvait compter" - означает "что он найдет у нас друзей, на которых он мог положиться".
Итак, переведем предложение целиком: "Робер пришел, потому что он знал, что найдет у нас друзей, на которых он мог положиться".
6. В данном предложении рассказывается о том, как вдруг пришла идея к кому-то, что Гастон говорит им и рассказывает им все. Разберем по частям:
- "Tout à coup" - это словосочетание, которое означает "внезапно" или "внезапно";
- "l"idée lui vint" - означает "идея пришла к нему";
- "que Gaston leur parlait" - означает "что Гастон говорит им";
- "et qu"il leur racontait tout" - означает "и что он рассказывает им все".
Итак, переведем предложение полностью: "Внезапно к нему пришла идея, что Гастон говорит им и рассказывает им все".
7. К сожалению, в вашем сообщении предложение начинается с "Gilbert", но не содержит продолжения или завершения. Пожалуйста, продолжите или завершите предложение, и я буду рад помочь вам.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello