1. He reported that the grass was being cut in the garden.
2. They stated that they had brought a new document.
3. She mentioned that her bag was excessively heavy.
2. They stated that they had brought a new document.
3. She mentioned that her bag was excessively heavy.
Ирина
1. Во фразе "He reported that the grass was being cut in the garden" есть две части: главная и вложенная. Главная часть это "He reported", а вложенная часть - "that the grass was being cut in the garden". Вложенная часть сообщает о том, что он доложил или передал информацию о том, что трава была косена в саду.
2. В предложении "They stated that they had brought a new document" также есть две части: главная и вложенная. Главная часть - "They stated", а вложенная часть - "that they had brought a new document". Вложенная часть сообщает о том, что они заявили или заявляли о том, что они принесли новый документ.
3. В предложении "She mentioned that her bag was excessively heavy" также есть две части: главная и вложенная. Главная часть - "She mentioned", а вложенная часть - "that her bag was excessively heavy". Вложенная часть сообщает о том, что она упомянула, что ее сумка была чрезмерно тяжелой.
Все вложенные части этих предложений (часть после "that") являются дополнительной информацией, которую говорящий или пишущий хотел передать или передал. Это позволяет нам узнать о чьей-то репортаже, заявлении или упоминании, и что именно было докладывалось, заявлялось или упоминалось.
2. В предложении "They stated that they had brought a new document" также есть две части: главная и вложенная. Главная часть - "They stated", а вложенная часть - "that they had brought a new document". Вложенная часть сообщает о том, что они заявили или заявляли о том, что они принесли новый документ.
3. В предложении "She mentioned that her bag was excessively heavy" также есть две части: главная и вложенная. Главная часть - "She mentioned", а вложенная часть - "that her bag was excessively heavy". Вложенная часть сообщает о том, что она упомянула, что ее сумка была чрезмерно тяжелой.
Все вложенные части этих предложений (часть после "that") являются дополнительной информацией, которую говорящий или пишущий хотел передать или передал. Это позволяет нам узнать о чьей-то репортаже, заявлении или упоминании, и что именно было докладывалось, заявлялось или упоминалось.
Знаешь ответ?