1. He did not wish to criticize himself. 2. She’s been like that ever since she had her youngest killed in Africa

1. He did not wish to criticize himself.
2. She’s been like that ever since she had her youngest killed in Africa.
3. Do you want your things moved to room 305?
4. Nobody expects any measures to be taken.
5. How can I hear myself in this uproar?
6. And I want everything delivered at my hotel.
7. The door was not heard to open.
8. When do you want the letters typed?
9. I had the dress copied and sent the original back.
10. How could you leave that child crying in the darkness?
11. There were so many.
Romanovna_9667

Romanovna_9667

1. Он не хотел критиковать самого себя.

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "He" (Он), а сказуемым - фраза "did not wish to criticize himself" (не хотел критиковать самого себя). Причастие "criticize" (критиковать) образует отрицательную форму с помощью вспомогательного глагола "did not". Фраза "himself" (самого себя) указывает на то, что он не хотел критиковать именно себя.

2. Она была такой с тех пор, как ее младшего сына убили в Африке.

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "She" (Она), а сказуемым - фраза "has been like that ever since she had her youngest killed in Africa" (была такой с тех пор, как ее младшего сына убили в Африке). Фраза "has been like that" (была такой) указывает на то, что ее поведение не изменилось с момента, когда ее сына убили. Она всё также, как и раньше.

3. Вы хотите, чтобы ваши вещи были перенесены в комнату 305?

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "you" (Вы), а сказуемым - фраза "do you want your things moved to room 305?" (вы хотите, чтобы ваши вещи были перенесены в комнату 305?). Фраза "do you want" (вы хотите) указывает на вопросительную форму, а словосочетание "your things moved to room 305" (ваши вещи были перенесены в комнату 305) говорит о желании переместить вещи в указанную комнату.

4. Никто не ожидает принятия каких-либо мер.

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "Nobody" (Никто), а сказуемым - фраза "expects any measures to be taken" (не ожидает принятия каких-либо мер). Фраза "any measures" (каких-либо мер) указывает на то, что никто не ожидает никаких действий или изменений.

5. Как я могу услышать себя в этом шуме?

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "I" (Я), а сказуемым - фраза "how can I hear myself in this uproar?" (как я могу услышать себя в этом шуме?). Фраза "hear myself" (услышать себя) указывает на желание услышать собственный голос или звук в шумной обстановке.

6. И я хочу, чтобы все было доставлено в мой отель.

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "I" (Я), а сказуемым - фраза "want everything delivered at my hotel" (хочу, чтобы все было доставлено в мой отель). Фраза "everything delivered" (все было доставлено) указывает на желание получить все предметы или товары в указанное место, в данном случае - в отель.

7. Дверь не слышно было, как она открылась.

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "The door" (Дверь), а сказуемым - фраза "was not heard to open" (не слышно было, как она открылась). Фраза "not heard to open" (не слышно было, как она открылась) указывает на то, что отсутствует звуковой сигнал открытия двери.

8. Когда вы хотите, чтобы письма были набраны?

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "you" (Вы), а сказуемым - фраза "do you want the letters typed?" (хотите, чтобы письма были набраны?). Фраза "do you want" (вы хотите) указывает на вопросительную форму, а словосочетание "the letters typed" (письма были набраны) говорит о желании набрать письма на печатной машинке.

9. Я прислал платье на копирование и отправил оригинал обратно.

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "I" (Я), а сказуемым - фраза "had the dress copied and sent the original back" (прислал платье на копирование и отправил оригинал обратно). Фраза "had the dress copied" (прислал платье на копирование) указывает на то, что он заказал копию платья. Словосочетание "sent the original back" (отправил оригинал обратно) говорит о том, что оригинальное платье было возвращено.

10. Как ты мог оставить ребенка плакать в темноте?

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является местоимение "ты" (ты), а сказуемым - фраза "could you leave that child crying in the darkness?" (мог оставить ребенка плакать в темноте?). Фраза "could you leave" (мог оставить) указывает на возможность или способность к оставлению ребенка плакать.

11. Было так много...

Объяснение ответа: В данном предложении подлежащим является фраза "there were so many" (было так много), а сказуемым является глагол "было" в прошедшем времени. Данное предложение является незавершенным и требует продолжения для полного смысла. Возможно, оно относится к предыдущему контексту или описывает ситуацию, в которой было много каких-то объектов или событий.

Обратите внимание, что данные объяснения могут быть расширены или представлены в более подробной форме в зависимости от контекста задачи. Если требуется дополнительное пояснение или объяснение любого из этих предложений, пожалуйста, скажите мне.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello