1. He denied lying. 2. He denied that he had lied. 3. They suggested postponing the match to the following week

1. He denied lying.
2. He denied that he had lied.
3. They suggested postponing the match to the following week.
4. The weather delayed their arrival.
5. I cannot stand the sight of children suffering.
6. We really cannot afford to purchase a new washing machine.
7. I am excited about seeing you at the party.
8. Prior to attending the interview, I purchased a new tie.
9. I would prefer to stay at home tonight, if that is okay.
10. I witnessed someone climbing through the window.
Sarancha_1969

Sarancha_1969

1. Он отрицал, что лгал.
Утверждение "He denied lying" подразумевает, что он отрицал, будто лгал в прошлом. "Lying" означает "лгание". В данном случае, употребление глагола "denied" (отрицал) указывает на то, что такое утверждение (он лгал) было сделано ранее, и он отрицает его правдивость.

2. Он отрицал, что он лгал.
Утверждение "He denied that he had lied" указывает на отрицание его лживых утверждений в прошлом. В данном случае, "that he had lied" указывает на то, что ложные утверждения были сделаны ранее.

3. Они предложили отложить матч на следующую неделю.
Утверждение "They suggested postponing the match to the following week" означает, что "они предложили отложить матч на следующую неделю". Использование глагола "suggested" (предложили) в данном случае указывает на то, что такие действия были предложены или рекомендованы.

4. Погода задержала их прибытие.
Утверждение "The weather delayed their arrival" указывает на то, что "погода задержала их прибытие". Использование глагола "delayed" (задержала) указывает на наличие задержки или опоздания в результате погодных условий.

5. Я не могу терпеть зрелище страдания детей.
Утверждение "I cannot stand the sight of children suffering" означает, что я не могу выносить вид страдания детей. В данном случае, "sight of children suffering" (зрелище страдания детей) указывает на ненависть к таким видам и страданиям.

6. Нам действительно не по карману приобрести новую стиральную машину.
Утверждение "We really cannot afford to purchase a new washing machine" означает, что мы действительно не можем позволить себе приобрести новую стиральную машину. В данном случае, "cannot afford" (не можем позволить себе) указывает на ограниченные финансовые возможности.

7. Я рад видеть тебя на вечеринке.
Утверждение "I am excited about seeing you at the party" указывает на то, что я рад встрече с тобой на вечеринке. Использование глагола "excited" (рад) указывает на положительные эмоции и ожидание встречи.

8. Перед участием в собеседовании я приобрел новый галстук.
Утверждение "Prior to attending the interview, I purchased a new tie" означает, что перед участием в собеседовании я приобрел новый галстук. В данном случае, "Prior to" (Перед) указывает на время, предшествующее событию.

9. Я предпочел бы остаться дома сегодня, если это нормально.
Утверждение "I would prefer to stay at home tonight, if that is okay" означает, что "я предпочел бы остаться дома сегодня, если это нормально". Использование выражения "if that is okay" (если это нормально) указывает на требование согласия или разрешения в данной ситуации.

10. Я стал свидетелем того, как кто-то забирался через окно.
Утверждение "I witnessed someone climbing through the window" означает, что "я стал свидетелем того, как кто-то забирался через окно". В данном случае, "witnessed" (стал свидетелем) указывает на то, что я видел это событие или действие.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello