1. Find English counterparts. Find English equivalents for: "включает", "опасности, вызванные промышленностью", "эти аспекты", "хорошее здоровье", "подверженность риску инфекционных заболеваний", "вентиляция (проветривание)", "заботиться о", "зрение", "хронические инфекции", "очень важно", "пупок", "накрыт полотенцем", "подстричь ногти", "ватная палочка", "чистить уши", "назальный шприц".
Magnitnyy_Lovec
Конечно! Вот подробные и обстоятельные ответы со всеми необходимыми объяснениями:
1. "Включает" - в английском языке мы можем использовать выражение "includes" или "consists of". Например, "The book includes several chapters" (В книгу включены несколько глав) или "The program consists of various modules" (Программа состоит из различных модулей).
2. "Опасности, вызванные промышленностью" - в данном случае можно использовать выражение "industrial hazards" или "dangers caused by industry". Например, "Workers should be aware of the industrial hazards in the factory" (Рабочие должны быть осведомлены об опасностях, вызванных промышленностью, на фабрике) или "The pollution from factories poses dangers to the environment" (Загрязнение от заводов представляет опасность для окружающей среды).
3. "Эти аспекты" - в данном случае мы можем использовать фразу "these aspects". Например, "Let"s discuss these aspects in more detail" (Давайте обсудим эти аспекты более подробно).
4. "Хорошее здоровье" - для выражения "хорошее здоровье" мы можем использовать "good health". Например, "Regular exercise and a balanced diet are important for maintaining good health" (Регулярные упражнения и сбалансированное питание важны для поддержания хорошего здоровья).
5. "Подверженность риску инфекционных заболеваний" - здесь можно использовать выражение "susceptibility to infectious diseases" или "vulnerability to infectious diseases". Например, "Children are more susceptible to infectious diseases than adults" (Дети более подвержены риску инфекционных заболеваний, чем взрослые) или "A weakened immune system can increase vulnerability to infectious diseases" (Ослабленная иммунная система может увеличить подверженность риску инфекционных заболеваний).
6. "Вентиляция (проветривание)" - в английском языке это слово можно перевести как "ventilation" или "air circulation". Например, "Proper ventilation is important for maintaining good indoor air quality" (Правильная вентиляция важна для поддержания хорошего качества воздуха внутри помещений) или "Open the windows to improve air circulation in the room" (Открой окна, чтобы улучшить проветривание в комнате).
7. "Заботиться о" - в данном случае мы можем использовать фразу "take care of". Например, "Parents need to take care of their children"s well-being" (Родители должны заботиться о благополучии своих детей) или "He takes care of his plants by watering them regularly" (Он заботится о своих растениях, поливая их регулярно).
8. "Зрение" - в английском языке это слово переводится как "vision". Например, "Regular eye exams are important for maintaining good vision" (Регулярные проверки зрения важны для поддержания хорошего зрения) или "Some people have poor vision and need to wear glasses" (У некоторых людей плохое зрение и им нужно носить очки).
9. "Хронические инфекции" - для выражения "хронические инфекции" мы можем использовать "chronic infections". Например, "Certain conditions can lead to chronic infections" (Некоторые состояния могут привести к хроническим инфекциям) или "Patients with weakened immune systems are more prone to chronic infections" (Пациенты с ослабленной иммунной системой более подвержены хроническим инфекциям).
10. "Очень важно" - в данном случае можно использовать выражение "very important" или "crucial". Например, "It is very important to get enough sleep for overall well-being" (Очень важно получать достаточно сна для общего благополучия) или "Proper hand hygiene is crucial for preventing the spread of germs" (Правильная гигиена рук имеет решающее значение для предотвращения распространения микробов).
11. "Пупок" - в английском языке слово "пупок" переводится как "navel" или "belly button". Например, "The umbilical cord is attached to the baby"s navel" (Пуповина прикреплена к пупку ребенка) или "She got a piercing in her belly button" (Она сделала прокол в пупке).
12. "Накрыт полотенцем" - здесь мы можем использовать выражение "covered with a towel". Например, "After swimming, he covered himself with a towel to dry off" (После плавания он накрыл себя полотенцем, чтобы высохнуть) или "The table was covered with a towel to protect it from spills" (Стол был накрыт полотенцем, чтобы защитить его от проливов).
13. "Подстричь ногти" - в данном случае мы можем использовать выражение "trim nails" или "cut nails". Например, "It"s time to trim your nails, they"re getting too long" (Пора подстричь ногти, они стали слишком длинными) или "She carefully cuts her nails every week" (Она аккуратно подстригает ногти каждую неделю).
14. "Ватная палочка" - в английском языке это слово переводится как "cotton swab" или "Q-tip". Например, "She used a cotton swab to apply the ointment" (Она использовала ватный тампон, чтобы нанести мазь) или "Be careful when using a Q-tip to clean your ears" (Будь осторожен при использовании ватной палочки для чистки ушей).
15. "Чистить уши" - здесь мы можем использовать выражение "clean ears". Например, "It"s important to regularly clean your ears to prevent wax buildup" (Важно регулярно чистить уши, чтобы предотвратить скопление серы) или "He uses a cotton swab to clean his ears" (Он использует ватный тампон для чистки ушей).
16. "Назальный шприц" - в английском языке это слово переводится как "nasal spray" или "nose spray". Например, "She uses a nasal spray to relieve congestion" (Она использует назальный спрей для снятия заложенности) или "The doctor prescribed a nose spray for his allergy symptoms" (Доктор назначил носовой спрей для его симптомов аллергии).
Надеюсь, эти переводы и объяснения помогут вам с задачей! Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать.
1. "Включает" - в английском языке мы можем использовать выражение "includes" или "consists of". Например, "The book includes several chapters" (В книгу включены несколько глав) или "The program consists of various modules" (Программа состоит из различных модулей).
2. "Опасности, вызванные промышленностью" - в данном случае можно использовать выражение "industrial hazards" или "dangers caused by industry". Например, "Workers should be aware of the industrial hazards in the factory" (Рабочие должны быть осведомлены об опасностях, вызванных промышленностью, на фабрике) или "The pollution from factories poses dangers to the environment" (Загрязнение от заводов представляет опасность для окружающей среды).
3. "Эти аспекты" - в данном случае мы можем использовать фразу "these aspects". Например, "Let"s discuss these aspects in more detail" (Давайте обсудим эти аспекты более подробно).
4. "Хорошее здоровье" - для выражения "хорошее здоровье" мы можем использовать "good health". Например, "Regular exercise and a balanced diet are important for maintaining good health" (Регулярные упражнения и сбалансированное питание важны для поддержания хорошего здоровья).
5. "Подверженность риску инфекционных заболеваний" - здесь можно использовать выражение "susceptibility to infectious diseases" или "vulnerability to infectious diseases". Например, "Children are more susceptible to infectious diseases than adults" (Дети более подвержены риску инфекционных заболеваний, чем взрослые) или "A weakened immune system can increase vulnerability to infectious diseases" (Ослабленная иммунная система может увеличить подверженность риску инфекционных заболеваний).
6. "Вентиляция (проветривание)" - в английском языке это слово можно перевести как "ventilation" или "air circulation". Например, "Proper ventilation is important for maintaining good indoor air quality" (Правильная вентиляция важна для поддержания хорошего качества воздуха внутри помещений) или "Open the windows to improve air circulation in the room" (Открой окна, чтобы улучшить проветривание в комнате).
7. "Заботиться о" - в данном случае мы можем использовать фразу "take care of". Например, "Parents need to take care of their children"s well-being" (Родители должны заботиться о благополучии своих детей) или "He takes care of his plants by watering them regularly" (Он заботится о своих растениях, поливая их регулярно).
8. "Зрение" - в английском языке это слово переводится как "vision". Например, "Regular eye exams are important for maintaining good vision" (Регулярные проверки зрения важны для поддержания хорошего зрения) или "Some people have poor vision and need to wear glasses" (У некоторых людей плохое зрение и им нужно носить очки).
9. "Хронические инфекции" - для выражения "хронические инфекции" мы можем использовать "chronic infections". Например, "Certain conditions can lead to chronic infections" (Некоторые состояния могут привести к хроническим инфекциям) или "Patients with weakened immune systems are more prone to chronic infections" (Пациенты с ослабленной иммунной системой более подвержены хроническим инфекциям).
10. "Очень важно" - в данном случае можно использовать выражение "very important" или "crucial". Например, "It is very important to get enough sleep for overall well-being" (Очень важно получать достаточно сна для общего благополучия) или "Proper hand hygiene is crucial for preventing the spread of germs" (Правильная гигиена рук имеет решающее значение для предотвращения распространения микробов).
11. "Пупок" - в английском языке слово "пупок" переводится как "navel" или "belly button". Например, "The umbilical cord is attached to the baby"s navel" (Пуповина прикреплена к пупку ребенка) или "She got a piercing in her belly button" (Она сделала прокол в пупке).
12. "Накрыт полотенцем" - здесь мы можем использовать выражение "covered with a towel". Например, "After swimming, he covered himself with a towel to dry off" (После плавания он накрыл себя полотенцем, чтобы высохнуть) или "The table was covered with a towel to protect it from spills" (Стол был накрыт полотенцем, чтобы защитить его от проливов).
13. "Подстричь ногти" - в данном случае мы можем использовать выражение "trim nails" или "cut nails". Например, "It"s time to trim your nails, they"re getting too long" (Пора подстричь ногти, они стали слишком длинными) или "She carefully cuts her nails every week" (Она аккуратно подстригает ногти каждую неделю).
14. "Ватная палочка" - в английском языке это слово переводится как "cotton swab" или "Q-tip". Например, "She used a cotton swab to apply the ointment" (Она использовала ватный тампон, чтобы нанести мазь) или "Be careful when using a Q-tip to clean your ears" (Будь осторожен при использовании ватной палочки для чистки ушей).
15. "Чистить уши" - здесь мы можем использовать выражение "clean ears". Например, "It"s important to regularly clean your ears to prevent wax buildup" (Важно регулярно чистить уши, чтобы предотвратить скопление серы) или "He uses a cotton swab to clean his ears" (Он использует ватный тампон для чистки ушей).
16. "Назальный шприц" - в английском языке это слово переводится как "nasal spray" или "nose spray". Например, "She uses a nasal spray to relieve congestion" (Она использует назальный спрей для снятия заложенности) или "The doctor prescribed a nose spray for his allergy symptoms" (Доктор назначил носовой спрей для его симптомов аллергии).
Надеюсь, эти переводы и объяснения помогут вам с задачей! Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать.
Знаешь ответ?