1. Его просят (уже) несколько недель. Конечно, мать Набокова плакала.
2. Затем он был охвачен странным равнодушием (к этому). Бианки.
3. Хозяйка, заботливая жена Ларивона, несколько раз меняла ему горячие припарки и прикладывала какие-то капли к его ноге. Бианки.
4. В продолжении романа будет раскрыто, что произошло дальше с героиней.
5. Я не уверен насчет качества этих переводов (сделанных) Набоковым.
6. Охотники ели редко, но много.
7. И мысли охотника улетели.
2. Затем он был охвачен странным равнодушием (к этому). Бианки.
3. Хозяйка, заботливая жена Ларивона, несколько раз меняла ему горячие припарки и прикладывала какие-то капли к его ноге. Бианки.
4. В продолжении романа будет раскрыто, что произошло дальше с героиней.
5. Я не уверен насчет качества этих переводов (сделанных) Набоковым.
6. Охотники ели редко, но много.
7. И мысли охотника улетели.
Ледяной_Сердце
1. По просьбе его, которая продолжалась уже несколько недель, мать Набокова плакала. Здесь подчеркивается, что мать Набокова плакала в ответ на просьбу, которую задавал кто-то другой (возможно, главный герой рассказа).
2. После этого он был охвачен странным равнодушием в отношении к чему-то. В данном контексте упоминается Бианки - возможно, это какое-то произведение Бианки, которое вызвало у главного героя рассказа такое равнодушие.
3. Хозяйка, заботливая жена Ларивона, несколько раз меняла горячие припарки и прикладывала какие-то капли к ноге главного героя, которого здесь упоминает Бианки. Вероятно, главный герой испытывал какую-то боль или проблему с ногой, и жена Ларивона пыталась помочь ему.
4. В продолжении романа будет раскрыто, что произошло дальше с героиней (женским главным героем). Это указывает на то, что в будущих главах романа будет рассказано, какие события произошли с героиней после какого-то важного момента.
5. Я не уверен насчет качества переводов, которые были сделаны Набоковым. В данном контексте говорится о переводах, сделанных самим Набоковым, и выражается сомнение или неуверенность в их качестве.
6. Охотники редко ели, но ели много. Здесь описывается особенность питания охотников, которые не ели часто, но когда ели, то потребляли большое количество пищи.
7. И мысли охотника улетели. В данном контексте говорится о том, что размышления или мысли охотника вдруг исчезли или улетели из его головы. Это может указывать на неожиданное прекращение его размышлений или отвлечение от них.
2. После этого он был охвачен странным равнодушием в отношении к чему-то. В данном контексте упоминается Бианки - возможно, это какое-то произведение Бианки, которое вызвало у главного героя рассказа такое равнодушие.
3. Хозяйка, заботливая жена Ларивона, несколько раз меняла горячие припарки и прикладывала какие-то капли к ноге главного героя, которого здесь упоминает Бианки. Вероятно, главный герой испытывал какую-то боль или проблему с ногой, и жена Ларивона пыталась помочь ему.
4. В продолжении романа будет раскрыто, что произошло дальше с героиней (женским главным героем). Это указывает на то, что в будущих главах романа будет рассказано, какие события произошли с героиней после какого-то важного момента.
5. Я не уверен насчет качества переводов, которые были сделаны Набоковым. В данном контексте говорится о переводах, сделанных самим Набоковым, и выражается сомнение или неуверенность в их качестве.
6. Охотники редко ели, но ели много. Здесь описывается особенность питания охотников, которые не ели часто, но когда ели, то потребляли большое количество пищи.
7. И мысли охотника улетели. В данном контексте говорится о том, что размышления или мысли охотника вдруг исчезли или улетели из его головы. Это может указывать на неожиданное прекращение его размышлений или отвлечение от них.
Знаешь ответ?