1. Could you please cease creating all that noise?
2. Kindly forgive us for experiencing an extended wait.
3. Some time was wasted due to necessary preparation.
4. We are interested in receiving the answer.
5. Why did he go there? What was his intention?
6. I appreciate his assistance. I appreciate his having aided me.
7. We express gratitude to you for dispatching your letter to us.
2. Kindly forgive us for experiencing an extended wait.
3. Some time was wasted due to necessary preparation.
4. We are interested in receiving the answer.
5. Why did he go there? What was his intention?
6. I appreciate his assistance. I appreciate his having aided me.
7. We express gratitude to you for dispatching your letter to us.
Tarantul_9173
1. Уверенно перестаньте создавать все это шум.
Обоснование: В данном случае, "cease" означает "перестать" или "прекратить". Фраза "creating all that noise" указывает на то, что шум либо производится разговором или активностью. Выражение "Could you please" добавляется для вежливости.
2. Мы искренне прошаем прощения за то, что вам пришлось подольше подождать.
Обоснование: Фраза "forgive us" означает "простите нас". "Experiencing an extended wait" указывает на продолжительное ожидание. Фраза "Kindly" используется для выражения вежливости и учтивости.
3. Некоторое время было потрачено на необходимую подготовку.
Обоснование: В данном случае, фраза "Some time was wasted" означает, что время было потрачено неоправданно. "Due to necessary preparation" указывает на то, что причиной потери времени была обязательная подготовка.
4. Мы заинтересованы в получении ответа.
Обоснование: "We are interested in receiving the answer" говорит о том, что нам хочется получить ответ на вопрос или запрос. В данном случае, интерес представляет важность получения ответа.
5. Почему он пошел туда? Какова была его цель?
Обоснование: Вопрос "Why did he go there?" означает, что мы хотим узнать причину его действия – почему он пошел туда. "What was his intention?" указывает на то, что нам интересно, какая цель у него была.
6. Я ценю его помощь. Я ценю то, что он помог мне.
Обоснование: Фраза "I appreciate his assistance" означает, что мы благодарны за полученную помощь. "I appreciate his having aided me" подчеркивает то, что мы ценим факт того, что он помогал нам.
7. Мы выражаем вам благодарность за отправку вашего письма.
Обоснование: Фраза "We express gratitude to you" означает, что мы выражаем благодарность кому-то. "For dispatching your letter" указывает на причину благодарности – за отправку письма.
Обоснование: В данном случае, "cease" означает "перестать" или "прекратить". Фраза "creating all that noise" указывает на то, что шум либо производится разговором или активностью. Выражение "Could you please" добавляется для вежливости.
2. Мы искренне прошаем прощения за то, что вам пришлось подольше подождать.
Обоснование: Фраза "forgive us" означает "простите нас". "Experiencing an extended wait" указывает на продолжительное ожидание. Фраза "Kindly" используется для выражения вежливости и учтивости.
3. Некоторое время было потрачено на необходимую подготовку.
Обоснование: В данном случае, фраза "Some time was wasted" означает, что время было потрачено неоправданно. "Due to necessary preparation" указывает на то, что причиной потери времени была обязательная подготовка.
4. Мы заинтересованы в получении ответа.
Обоснование: "We are interested in receiving the answer" говорит о том, что нам хочется получить ответ на вопрос или запрос. В данном случае, интерес представляет важность получения ответа.
5. Почему он пошел туда? Какова была его цель?
Обоснование: Вопрос "Why did he go there?" означает, что мы хотим узнать причину его действия – почему он пошел туда. "What was his intention?" указывает на то, что нам интересно, какая цель у него была.
6. Я ценю его помощь. Я ценю то, что он помог мне.
Обоснование: Фраза "I appreciate his assistance" означает, что мы благодарны за полученную помощь. "I appreciate his having aided me" подчеркивает то, что мы ценим факт того, что он помогал нам.
7. Мы выражаем вам благодарность за отправку вашего письма.
Обоснование: Фраза "We express gratitude to you" означает, что мы выражаем благодарность кому-то. "For dispatching your letter" указывает на причину благодарности – за отправку письма.
Знаешь ответ?